Comment filtrer l’eau avec un filtre à sable : Différence entre versions

De Howtopedia - français
(Page créée avec « {{Paypal}} ==Short Description== *'''Problem:''' Filtering water *'''Idea:''' Using the filtering properties of sand *'''Difficulty:''' Understanding the principle of the... »)
 
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Paypal}}
 
{{Paypal}}
+
{{stub}}
  
==Short Description==
+
==Description brève==
*'''Problem:''' Filtering water
+
*'''Problème:''' filtrer l'eau 
*'''Idea:''' Using the filtering properties of sand
+
*'''Idée:''' utiliser les propriétés de filtrage de sable
*'''Difficulty:''' Understanding the principle of the schmutzdecke. Using the filter properly (first use, continuous filtering, regular replacement of the sand)
+
*'''Difficulté:''' comprendre le principe du "schmutzdecke". utilisation correcte du filtre (première utilisation, filtrage continu, remplacement régulier du sable)
*'''Price Range:''' Cheap
+
*'''Game de prix:''' bon marché
*'''Material Needed:''' A big container (best are non reactive surfaces: plastic, concrete tanks... from 200 liters up), different sand sizes, reservoir and pipes for the dirty water and for the clean water, a tap
+
*'''Matériel nécessaire:''' un grand récipient (surfaces non réactifs de préférence: plastique, réservoirs en béton... à partir de 200 litres et plus), différentes tailles de sable, réservoirs et tuyaux pour l'eau sale et de l'eau propre, un robinet
*'''Geographic Area:''' Global
+
*'''Zone géographique:''' globale
*'''Competencies:''' Simple plumber skills
+
*'''Compétences:''' les simples compétences d'un plombier
*'''How Many people?''' From one person on
+
*'''Combien de personne?''' à partir d'une personne
*'''How Long does it take?''' 1 to 4 days to build the filter, depending on its complexity, 10 days before water should be drunk.
+
*'''Combien de temps?''' 1 à 4 jours pour construire le filtre, en fonction de sa complexité, 10 jours avant que l'eau puisse être consommée.  
  
 
==Description==
 
==Description==
'''Slow Gravity Sand Filters'''  
+
'''Filtres à sable à gravité lente'''  
  
Safe drinking water can be reached with this type of sand filters.  
+
Avec ce type de filtres à sable, l'eau potable peut être accessible. Grâce à l'action mécanique et biologique de la couche de sable, filtres à sable à gravité lente suppriment les bactéries ainsi que les petites particules contenues dans l'eau. Ainsi, l’eau devient potable. Ceci est une introduction de base à l'objet et devrait aider à maintenir un approvisionnement constant en eau courante propre en utilisant une technologie simple. Le filtre à sable décrit ci dessous est conçu pour un usage domestique.
Thanks to mechanical and biological action in the sand layer, slow gravity sand filters remove bacteria as well as small particles from water, making it safe to drink. This is a basic introduction to the subject and should help maintain a constant supply of clean, running water using simple technology.  
 
The sand filter described below is designed for domestic use only.
 
  
'''Water source'''
+
'''Source d'eau'''
  
It is important to have a relatively clean source of water, that means free from chemicals and heavy metals, because a Sand Filter won't provide a sufficient filtering to turn chemically polluted water into drinkable water. It is important to test a sample of water in a laboratory before you start. Even spring water or very clear river water should be tested for chemical contaminants.
+
Il est important d'avoir une source d'eau relativement propre, ce qui signifie exempt de produits chimiques et de métaux lourds, étant donné qu’un filtre à sable ne pourra pas filtrer suffisant l’eau chimiquement polluée pour la transformer en eau potable. Il est important de tester un échantillon d'eau dans un laboratoire avant de commencer. Même l'eau de source ou l’eau très claire de la rivière devrait être testée. Si votre eau de source a un niveau élevé de contamination, essayez d’en trouver une autre. Si cela n'est pas possible, d'autres modes de filtration doit être utilisés. Si l'eau est très brune, c’est-à-dire qu’elle a un niveau de turbidité élevé, elle doit être traitée avant d’être filtrée par le sable. Par exemple, elle peut rester dans le décanteur ou passer à travers un filtre d'ébauche horizontal avant qu'elle ne passe dans le filtre à sable approprié.
If your water source has a high level of contamination, try to locate a new one. If this isn't possible other methods of filtration should be used.  
 
If the water is very brown, that is has a high [[turbidity]] level, it should be treated before it gets to the sand filter. For example stay in settling tank or pass through a [[How to Lower Water Turbidity with a Roughing Filter|horizontal roughing filter]] before it goes in the proper sand filter.
 
  
'''How the filter works'''
+
'''Fonctionnement du filtre'''
  
The water passes through the sand from top to bottom. Larger suspended particles will settle in the top layers of sand. Smaller particles of organic sediment left in the sand filter are eaten by microscopic organisms including bacteria and protozoans which 'stick' in the layers of slime that form around the sand particles.
+
L'eau passe à travers le sable de haut en bas. Les grandes particules en suspension se déposent dans les couches supérieures du sable. Les petites particules de sédiments organiques restées dans le filtre à sable sont consommées par des organismes microscopiques, y compris les bactéries et les protozoaires qui «collent» dans les couches de boue qui se forment autour des particules de sable. L'eau propre qui passe à travers le filtre est propre à la consommation. Si la taille des grains est de l'ordre de 0,1 mm de diamètre, un filtre à sable peut supprimer tous les coliformes fécaux (bactéries qui proviennent de matières fécales) et pratiquement tous les virus.
The clean water which passes through the filter is safe to drink. If the grain size is around 0.1mm in diameter, a sand filter can remove all fecal coliforms (bacteria that originate from feces) and virtually all viruses.
 
  
'''Slow Sand Filters'''
+
'''Filtres à sable lents'''
  
The drawing shows a typical sand filter. The dirty water should flow into the upper part of the tank without disturbing the schmutzdecke (a layer of slime that forms on the top of the sand after a few days and contains beneficial bacterias). There should be a sufficient depth of water above the sand so that enough pressure pushes the dirty water through the schmutzdecke, the filter bed, and into the support gravel. This depth should ideally be about 2-3 meters (7-10 feet) even if 1.5 meters (4 feet) should also allow the filter to work properly. This depth will depend on the sand properties and the porosity of the schmutzdecke.
+
Le dessin montre un filtre à sable classique. L'eau sale doit s'écouler dans la partie supérieure de la cuve sans perturber le schmutzdecke (couche de boue qui se forme sur le dessus du sable au bout de quelques jours et contient des bactéries bénéfiques). Il devrait y avoir une profondeur d'eau suffisante au-dessus du sable afin que suffisamment de pression pousse l'eau sale à travers le film biologique , le lit filtrant  et dans le gravier de support. Cette profondeur devrait idéalement être d'environ 2-3 mètres (7-10 pieds), même si 1,5 mètres (4 pieds) devraient également permettre au filtre de fonctionner correctement. Cette profondeur dépend des propriétés du sable et de la porosité du film biologique. Le niveau maximum de l'eau peut être contrôlé en utilisant un flotteur et une vanne de commande ou par le maintien du levier de l'eau près de la ligne de débordement. Important: la filtration doit être continue, le sable doit toujours être submergé et le film biologique protégé des rayons du soleil et de fortes différences de température.
The maximum water level may be controlled by using a float and a control valve or by maintaining the water lever near the overflow line.  
 
Important: the filtration should be continuous, the sand should always be submerged and the schmutzdecke protected from direct sun and strong temperature differences.
 
  
The depth of sand (the filter bed) has a strong influence on the effectiveness of the filtration and should be at least (minimum) 75 cm / 1 meter (30" - 40").  
+
La profondeur de sable (lit filtrant ) a une forte influence sur l'efficacité de la filtration et doit être au moins (minimum) 75 cm / 1 m (30 " - 40") .
  
Sand properties are defined with the grain diameter and the properties ES (Effective Size) and UC (Uniformity Coefficient). For the Slow Sand Filter, sand needs to be very fine (0,1 to 0,35mm diameter) ES typically is 12 to 40 mm (0.5" to about 1.6") and UC should be less than about 2.5.  
+
Les propriétés du sable sont définies avec le diamètre des grains et les propriétés ES (taille effective) et UC (coefficient d'uniformité ). Pour le filtre à sable lent, le sable doit être très fin ( 0,1 à 0,35 mm de diamètre ) ES est typiquement 12 à 40 mm (0,5 " à 1,6 " ) et l'UC doit être inférieur  à environ 2,5.
  
Typical water processing rates in slow sand filters are about 2.5 m3/[m2 of filter cross-section area - day] = about 0.1 m/hour (0.33 ft/hour).
+
Les taux typiques de traitement de l'eau dans les filtres à sable lents sont environ 2,5 m3 / [m2 de filtre coupe zone - jour] = environ 0,1 m / heure (0,33 m / h). Le taux de filtration peut être déterminé par un débitmètre sur le robinet de sortie. Sauf si l'eau brute est particulièrement bien traitée à environ 20 unités de turbidité, ce chiffre devrait être maintenu, sauf si une désinfection post-ssf très fiable est en place. Une turbidité élevée de l'eau (beaucoup de particules dans l'eau) brute va bloquer le filtre à sable rapide, raccourcir le temps entre les nettoyages et l'abaissement de la qualité de l'eau. Il peut aussi raccourcir la durée de vie du filtre extrêmement de plusieurs mois à quelques jours. L'eau brute devrait être pré-traitée, par exemple avec un filtre horizontal d'ébauche qui permet de réduire la turbidité d'une moyenne d'environ 200 unités, avec des pics occasionnels à court terme à environ 1000, à environ 20.  
The filtration rate may be determined by a flow meter on the outlet tap. Unless the raw water is particularly well treated to about 20 turbidity units or less, this figure should be maintained, unless a very reliable post-ssf disinfection is in place.  
 
High turbidity (lots of particles in the water) of the raw water will block the sand filter quicker, shortening the time between cleanings and lowering the water quality. It might also shorten the filter life extremely from several months to some days. The raw water should be pre-treated, for example with a Horizontal Roughing Filter that helps reduce the turbidity from an average of about 200 units, with occasional short-term peaks to around 1000, down to about 20. Turbidity reduction can also occur thanks holding ponds or sedimentation tanks with a floating water intake.
 
The schmutzdecke is a layer where bacteriological and physical processes occur, the main one being  that most of the suspended matter is being pressed in a thin dense layer in which the pores may be less than a micron. The thickness of this layer increases with time until the flow rates become very small,at this point, it is usually about 25 mm (1"). That is the time where a layer of the filter has to be taken away.
 
  
Bacteria and viruses are traped in the schmutzdecke. Bacterial and biological activity maximizes in the schmutzdecke but will continue up to 20 cm deep in the sand of the filter bed. A certain minimum level of dissolved oxygen should be present to support the aerobic actions that occur in the bed. After the initial installation of the Sand Filter, '''the formation of the schmutzdecke and bacterial/biological activity will take some days or weeks depending on the ambient temperature. During this period the processed water is unsafe for human consumption and should not be drunk, or must be filtered in another filter, or disinfected with other means'''.
+
La réduction de la turbidité peut également se produire grâce à des étangs ou des bassins de sédimentation avec de l'eau flottante. Le film biologique est une couche où les processus bactériologiques et physiques se produisent, la principale étant que la plupart des matières en suspension est enfoncée dans une couche fine et dense dans lequel les pores peut être inférieure à un micron. L'épaisseur de cette couche augmente avec le temps jusqu'à ce que les débits deviennent très petites, à ce stade, il est habituellement d'environ 25 mm (1 "). C'est le moment où une couche du filtre doit être enlevée.
Water quality tests should be done at a regular intervals until the required standard is reached.  
 
  
'''Cleaning the filter'''
+
Les bactéries et les virus sont piégés dans le film biologique (schmutzdecke). L'activité bactérienne et biologique maximise dans le film biologique mais continuera jusqu'à 20 cm de profondeur dans le lit du filtre à sable. Un certain niveau minimum d'oxygène dissous doit être présent pour soutenir les actions aérobies qui se produisent dans le lit. Après l'installation initiale du filtre à sable, '''la formation du schmutzdecke et l'activité bactérienne / biologique prendra quelques jours ou quelques semaines en fonction de la température ambiante. Pendant cette période, l'eau traitée est impropre à la consommation humaine et ne doit pas être bue ou alors elle doit être filtrée dans un autre filtre ou être désinfectée avec d'autres moyens'''. Les tests de qualité de l'eau doivent être effectués à intervalles réguliers jusqu'à ce qu'un niveau requis soit atteint.
  
When clean water flow becomes very small, the sand filter must be cleaned.
 
Remove very carefully about 25 mm (1") of the top layer, which includes most of the existing schmutzdecke, with broad flat-bottomed shovels after dropping the water level to slightly below the latter. In strong hot sunlight this should be done as quickly as possible to avoid drying out and damage to the biological matter in the top layer, which will be the base of the new schmutzdecke.
 
When the filter is restarted, the processed water must again not be consumed until the required level of quality is again reached. This takes several days.
 
  
When the depth of the  bed of sand will have been reduced by the cleaning processes to about 0.75 meters (30"), the original depth must restored by adding new sand. because the new sand will have no biological activity, the process is accelerated by removing and discarding the schmutzdecke, and then the top 20 centimeters of the existing bed is removed and kept to be re-use on top of the new sand. this help to restore quickly the biological activity and new schmutzdecke.
+
'''Nettoyage du filtre'''
The sand from the existing bed should not be allowed to dry out and should be set in place again as quickly as possible.
 
  
==Difficulties==
+
Quand l'écoulement de l'eau propre devient très faible, le filtre à sable doit être nettoyé. Retirez soigneusement environ 25 mm (1") de la couche supérieure qui comprend la plupart du schmutzdecke existant, avec de larges pelles à fond plat après la chute du niveau de l'eau, légèrement au-dessous. En plein soleil chaud cela doit être fait le plus rapidement possible pour éviter le dessèchement et des dommages à la matière biologique dans la couche supérieure  qui sera la base du nouveau film biologique. Lorsque le filtre est remis en marche, l'eau traitée ne doit pas être consommée jusqu'à ce que le niveau de qualité requis soit à nouveau atteint. Cela prend plusieurs jours.
*When used for a large amount of water, the Slow Sand Filter needs large amounts of land, because of the low filtering rates ( 10 per cent of the filtering rates allowed by rapid filtration).
 
*Because of the slow rates, the clean water has to be stored in proper containers (clean and protected from light to avoid Algae proliferation and from dust) to adapt the peak demand.
 
*Great care in the operation and maintenance, in particular in relation to the schmutzdecke which requires some time to form. The processed water cannot be considered safe until it has and the water that is passed through the system while the schmutzdecke is forming must be cycled back or discarded.
 
*While first building the filter,in order to avoid the formation of air pockets in the sand bed, the sand should be either dropped in the tank filled up with water or be filled with water from the bottom.
 
  
*'''In regions with high arsenic concentration in the ground water, special measures apply! the incoming water should be oxigenated (cascade or sprinkler principle) when poured in the filter, and regulary completely drained out of the filter container to stop bacterial activity! for a better arsenic removal, the additition of a top bed of iron nails might be necessary, especially if the water has a low iron concentration.  
+
Lorsque la profondeur du lit de sable aura été réduite par les procédés de nettoyage à environ 0,75 m (30 "), la profondeur initiale doit restaurée par l'ajout de sable neuf. Parce que le sable neuf n'aura pas d' activité biologique, le processus est accéléré pour enlever et jeter le film biologique, puis les 20 premiers centimètres du lit existant sont retirés et conservés pour être ré-utilisés sur le dessus du sable neuf. Cela sert à restaurer rapidement l'activité biologique pour le nouveau schmutzdecke. On ne devrait pas laisser sécher le sable du lit existant. Celui-ci devrait être mis en place aussi vite que possible.
See: [http://www.arsenic.eawag.ch/pdf/luziberg04_sandfilter_e.pdf http://www.arsenic.eawag.ch]''' <br>
 
Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) The Arsenic Biosand Filter (ABF) project: design of an appropriate household drinking water filter for rural Nepal. Final Report. Massachusetts Institute of Technology and Stanford University, USA.
 
  
==Success Story==
 
We have built one of these biological layer sand filters from mostly recycled material, run it for 3 weeks and had the water tested. (The website link below in the "links" section has the details of the tests and more; and the "plans illustrations and posters" sections has some pictures) The filter removed 100 percent of the E.Coli, Coliform and Fecal Coliform bacteria from the water. These filters work. And they work well. This system produces no left over plastic bottles, and for the price you would pay for four or five cases of "top quality" bottled water, you can probably build this entire filter. If you buy bottled water year round you could easily pay for the battery, pump, storage barrels and filter for less than it would cost you for the bottled water. Then all your water is free. But you don't even need the pump or battery. If you are living in one of the many areas in the U.S. that are now experiencing 50 or 100 year droughts you may want to consider this seriously . . . build it and have it ready for the first rain, and you will have all the water you need to drink, or water your flowers or wash your car . . . what ever - it's your water. Just remember that the water must be circulated through the filter for at least 3 weeks before it is safe to drink. And, any chemicals you have put on your roof will be in the water you collect. (those chemicals will eventually end up in water anyway because they flow off your roof into the ground and eventually back into a river or aquifer.) An 1800 square foot roof will collect over 2200 gallons of water with 2 inches of rainfall. If you have 6 downspouts equally spaced that means each one will deliver over 300 gallons of water. You don't need a college degree to be smart enough to figure out how to be careful and how to operate one of these filters. The basic operation is simple. The God given ecosphere of this earth cleans water for us with natural processes that work in these filters much in much the same way our rapidly disappearing  wetlands clean water for us. The biofilm that grows on the sand forms a living barrier that destroys most bacteria and only allows water to pass through it. These filters (much larger of course) are used in Europe extensively for public water supplies.
 
  
'''Caution: know exactly what is in the sand used in the filter. Sand can contain many different kinds of contaminants, some very hazardous.  
+
==Difficultés==
'''
+
* Lorsqu'il est utilisé pour une grande quantité d'eau, le filtre à sable lent a besoin de grandes quantités de terres, en raison des taux de filtrage faible (10 pour cent des taux de filtrage autorisés par filtration rapide).
 +
* En raison de la lenteur, l'eau propre doit être stockée dans des récipients propres et protégés de la lumière pour éviter la prolifération des algues et de la poussière, ceci pour s'adapter la demande de pointe.
 +
* Un grand soin dans le fonctionnement et l'entretien, en particulier en ce qui concerne le film biologique qui nécessite un certain temps pour se former. L'eau traitée ne peut pas être considérée comme sûre jusqu'à ce qu'elle soit passée à travers le système tandis que le film biologique se forme doit être parcouru à jeté.
 +
* En formant le premier filtre, le sable doit être placé dans le réservoir rempli d'eau ou être rempli d'eau par le bas, afin d'éviter la formation de poches d'air dans le lit de sable.
  
==Plans, Illustrations, Posters==
+
*'''Dans les régions à forte concentration d'arsenic dans l'eau souterraine, des mesures spéciales s'appliquent! L'eau  entrante doit être oxygénée (principe de la cascade ou aspersion) lorsqu'elle est versée dans le filtre, et être régulièrement évacuée complètement du récipient de filtre pour arrêter l'activité des bactéries! Pour une meilleure élimination de l'arsenic, l'addition d'un lit de clous de fer au-dessus peut être nécessaire, surtout si l'eau a une basse concentration de fer.
 +
Voir: [http://www.arsenic.eawag.ch/pdf/luziberg04_sandfilter_e.pdf http://www.arsenic.eawag.ch]''' <br>
 +
Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) The Arsenic Biosand Filter (ABF) projet: conception d'un filtre à eau potable pour les ménages approprié pour le Népal rural. Rapport final. Massachusetts Institute of Technology et l'Université de Stanford, Etats-Unis.
 +
 
 +
==Histoire d'une réussite==
 +
Nous avons construit un de ces filtres à sable avec une couche de matériaux biologiques essentiellement recyclés, l'avons utilisé pendant 3 semaines et avons testé l'eau. (voir le lien vers le site ci-dessous, dans la section "liens" pour voir les détails des tests et plus. La section "plans, illustrations et posters" contient quelques photos). Le filtre a retiré 100 pour cent des bactéries E. Coli, coliformes et des bactéries coliformes fécales. Ces filtres fonctionnent bien. Ce système ne produit pas de résidus des bouteilles en plastique, et pour le prix que vous souhaitez payer pour quatre ou cinq caisses d'eau en bouteille  de "haute qualité", vous pouvez probablement construire ce filtre. Si vous achetez toute l'année de l'eau embouteillée, vous pouvez facilement payer pour la batterie, la pompe, les fûts de stockage et le filtre pour moins que ce qu'il vous en coûterait pour l'eau achetée en bouteille. Puis tout votre eau est gratuite. Mais vous n'avez même pas besoin de la pompe ou de la batterie. Si vous vivez dans l'un des nombreux domaines des États-Unis qui connaissent maintenant 50 ou 100 sécheresses par année, vous pouvez envisager sérieusement de le construire et s'il est prêt pour la première pluie, vous aurez toute l'eau nécessaire pour votre consommation ou pour arroser vos fleurs ou pour laver votre voiture, etc. N'oubliez pas que l'eau doit être distribuée à travers le filtre pendant au moins 3 semaines avant qu'elle soit bonne à boire. Tous les produits chimiques que vous avez mis sur votre toit seront dans l'eau que vous collectez. (ces produits chimiques finissent par se retrouver dans l'eau de toute façon parce qu'ils s'écoulent de votre toit dans le sol et, éventuellement dans une rivière ou un aquifère). Un toit de 1800 pieds carrés permettra de recueillir plus de 2200 litres d'eau avec 2 pouces de pluie. Si vous avez 6 descentes également espacés chacun livrera plus de 300 litres d'eau. Vous n'avez pas besoin d'un diplôme pour comprendre comment faire attention et comment faire fonctionner un de ces filtres. Le fonctionnement de base est simple. L'écosphère nettoie l'eau avec les processus naturels de la même manière que ces filtres. Le biofilm qui se développe sur le sable forme une barrière vivante qui détruit la plupart des bactéries et seule l'eau passe à travers eux. Ces filtres sont utilisés en Europe intensivement pour l'approvisionnement en eau public.
 +
 
 +
 
 +
'''Attention: savoir exactement ce qui est dans le sable utilisé dans le filtre. Le sable peut contenir différentes sortes de contaminants, dont certains très dangereux'''.
 +
 
 +
==Plans, illustrations, posters==
 
[[File:Filter_drawing_rev2.jpg]]<br>
 
[[File:Filter_drawing_rev2.jpg]]<br>
 
This is a drawing of the filter<br>
 
This is a drawing of the filter<br>
Ligne 89 : Ligne 79 :
  
  
==Links==
+
==Liens==
* "Success story" link to the website describing the filter in detail:[http://www.shared-source-initiative.com/biosand_filter/biosand.html http://www.shared-source-initiative.com/biosand_filter/biosand.html]<br />
+
* "Histoire d'une réussite", lien vers le site web décrivant le filtre en détails:[http://www.shared-source-initiative.com/biosand_filter/biosand.html http://www.shared-source-initiative.com/biosand_filter/biosand.html]<br />
  
* Harvesting rainwater and BioSand filters:[http://www.rainwaterconnection.com/rainwater_harvesting/basic_components.htm http://www.rainwaterconnection.com] <br />
+
* Récolte des eaux pluviales et filtres BioSand:[http://www.rainwaterconnection.com/rainwater_harvesting/basic_components.htm http://www.rainwaterconnection.com] <br />
  
* Brief description and drawing of a BioSand filter:[http://www.unc.edu/sobseylab/res.html http://www.unc.edu/sobseylab/res.html]<br />
+
* Brève description et dessin d'un filtre BioSand:[http://www.unc.edu/sobseylab/res.html http://www.unc.edu/sobseylab/res.html]<br />
  
* Filters are used in many parts of the world:[http://www.villagehealthproject.org/6.html http://www.villagehealthproject.org/6.html]<br />
+
* Les filtres sont utilisés dans de nombreuses parties du monde:[http://www.villagehealthproject.org/6.html http://www.villagehealthproject.org/6.html]<br />
  
* Drawings and explanations:[http://www.chrisrolling.com/cwfh.htm http://www.chrisrolling.com/cwfh.htm]<br />
+
* Dessins et explications:[http://www.chrisrolling.com/cwfh.htm http://www.chrisrolling.com/cwfh.htm]<br />
  
* Manufacturer of filters:[http://www.watertiger.net/photo/photo_gallery.htm http://www.watertiger.net]<br />
+
* Fabricant de filtres:[http://www.watertiger.net/photo/photo_gallery.htm http://www.watertiger.net]<br />
  
* Nice explanation and drawing in English and other languages:[http://www.jalmandir.com/filtration/biosand/biosand-filters.html http://www.jalmandir.com/filtration/biosand/biosand-filters.html]<br />
+
* Belle explication et dessin en anglais et autres langues:[http://www.jalmandir.com/filtration/biosand/biosand-filters.html http://www.jalmandir.com/filtration/biosand/biosand-filters.html]<br />
  
* Very detailed explanations are here at this site:[http://www.biosandfilter.org/biosandfilter http://www.biosandfilter.org/biosandfilter]/<br />
+
* Explications très détaillées:[http://www.biosandfilter.org/biosandfilter http://www.biosandfilter.org/biosandfilter]/<br />
  
* MIT site: [http://ceeserver3.mit.edu/~Nepal/Fil_BSF.html http://ceeserver3.mit.edu/~Nepal/Fil_BSF.html]<br />
+
* site de MIT: [http://ceeserver3.mit.edu/~Nepal/Fil_BSF.html http://ceeserver3.mit.edu/~Nepal/Fil_BSF.html]<br />
  
* Commercial site and one of the first developers of the BioSand filter:[http://www.abheritage.ca/abinvents/inventions/inv_hw_biosand_water_filter.htm http://www.abheritage.ca/abinvents/inventions/inv_hw_biosand_water_filter.htm]<br />
+
* Site commercial et l'un des premiers développeurs du filtre BioSand:[http://www.abheritage.ca/abinvents/inventions/inv_hw_biosand_water_filter.htm http://www.abheritage.ca/abinvents/inventions/inv_hw_biosand_water_filter.htm]<br />
  
* Pictures and explanations here:[http://homepage.ntlworld.com/c.wrightson/bio_sand_filter.htm http://homepage.ntlworld.com/c.wrightson/bio_sand_filter.htm]<br />
+
* Photos et explications ici:[http://homepage.ntlworld.com/c.wrightson/bio_sand_filter.htm http://homepage.ntlworld.com/c.wrightson/bio_sand_filter.htm]<br />
  
* this link has information about the size of sand grains: (.15 - .35 mm):[http://www.oasisdesign.net/water/treatment/slowsandfilter.htm http://www.oasisdesign.net/water/treatment/slowsandfilter.htm]<br />
+
* Ce lien contient des informations sur la taille de grains de sable:(.15 - .35 mm):[http://www.oasisdesign.net/water/treatment/slowsandfilter.htm http://www.oasisdesign.net/water/treatment/slowsandfilter.htm]<br />
* Good explanation of filters from this site in Canada:[http://www.agr.gc.ca/pfra/water/slowsnd_e.htm http://www.agr.gc.ca/pfra/water/slowsnd_e.htm]<br />
+
* Bonne explication de filtres de ce site au Canada:[http://www.agr.gc.ca/pfra/water/slowsnd_e.htm http://www.agr.gc.ca/pfra/water/slowsnd_e.htm]<br />
 
* [http://www.watertechonline.com/article.asp?IndexID=5210904 http://www.watertechonline.com/article.asp?IndexID=5210904]<br />
 
* [http://www.watertechonline.com/article.asp?IndexID=5210904 http://www.watertechonline.com/article.asp?IndexID=5210904]<br />
 
* [http://www.waterinfo.com/ssf.htm http://www.waterinfo.com/ssf.htm]<br />
 
* [http://www.waterinfo.com/ssf.htm http://www.waterinfo.com/ssf.htm]<br />
* Procedure for measuring turbidity: [http://www.photometer.com/en/abc/abc_095.htm http://www.photometer.com/en/abc/abc_095.htm]
+
* Procédure de mesure de la turbidité: [http://www.photometer.com/en/abc/abc_095.htm http://www.photometer.com/en/abc/abc_095.htm]
  
==Bibliography==
+
==Bibliographie==
 
The Davnor BioSand Water Filter <br>
 
The Davnor BioSand Water Filter <br>
 
Manual of Design for Slow Sand Filtration <br>
 
Manual of Design for Slow Sand Filtration <br>
Ligne 128 : Ligne 118 :
 
Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) "The Arsenic Biosand Filter (ABF) project: design of an appropriate household drinking water filter for rural Nepal. Final Report." Massachusetts Institute of Technology and Stanford University, USA.
 
Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) "The Arsenic Biosand Filter (ABF) project: design of an appropriate household drinking water filter for rural Nepal. Final Report." Massachusetts Institute of Technology and Stanford University, USA.
  
==Related articles==
+
==Articles relatés==
*[[turbidity]]
+
*[[Comment baisser la turbidité de l’eau avec un filtre à gravier]],
*[[How to Lower Water Turbidity with a Roughing Filter]],
+
*[[Comment pasteuriser de l’eau avec une bouteille de plastique]]
*[[How to Pasteurize Water with a Plastic Bottle]]
+
*[[Comment construire un réservoir dôme en brique souterrain]]
*[[How to Build an Underground Brick Dome Water Tank]]
+
*[[Comment construire un réservoir d’eau de pluie: le réservoir citrouille du Sri Lanka]]
*[[How to Build a Rainwater Tank: Sri Lankan Pumpkin Tank]]
+
*[[Comment construire un Impluvium / réservoir d’eau de pluie]]
*[[How to Harvest Rainwater]]
+
*[[Principes de récolte d’eau]]
*[[How to Harvest Water]]
+
*[[Comment stocker de l'eau dans des jarres en ciment]]
*[[How to Stock Water in Cement Water Jars]]
+
*[[Principes de stockage de l’eau]]
*[[How to Harvest Rainwater]]
+
*[[Principes de récolte d’eau]]
*[[How to Harvest Run Off Rainwater]]
 
  
  
 
<center>
 
<center>
'''Support the work of howtopedia, help us to continue to write and translate more practical articles on simple technologies!'''<br>
+
'''Soutenez le travail d'howtopedia, aidez-nous à continuer à écrire et à traduire des articles plus pratiques sur des technologies simples!'''<br>
  
 
<paypal /> <br>
 
<paypal /> <br>
Ligne 156 : Ligne 145 :
  
 
[[Category:Practical Action Spanish]]
 
[[Category:Practical Action Spanish]]
[[Category:Requested translation to French]]
 
 
[[Category:Requested translation to Arabic]]
 
[[Category:Requested translation to Arabic]]
 
[[Category:Requested translation to Bangla]]  
 
[[Category:Requested translation to Bangla]]  

Version du 7 avril 2017 à 16:26

Soutenez le travail d’Howtopedia, aidez-nous à continuer à écrire et à traduire plus d'articles pratiques sur des technologies simples!

<paypal />

Cet article est en construction. Il vient d'être commencé et demande à être complété.


Description brève

  • Problème: filtrer l'eau
  • Idée: utiliser les propriétés de filtrage de sable
  • Difficulté: comprendre le principe du "schmutzdecke". utilisation correcte du filtre (première utilisation, filtrage continu, remplacement régulier du sable)
  • Game de prix: bon marché
  • Matériel nécessaire: un grand récipient (surfaces non réactifs de préférence: plastique, réservoirs en béton... à partir de 200 litres et plus), différentes tailles de sable, réservoirs et tuyaux pour l'eau sale et de l'eau propre, un robinet
  • Zone géographique: globale
  • Compétences: les simples compétences d'un plombier
  • Combien de personne? à partir d'une personne
  • Combien de temps? 1 à 4 jours pour construire le filtre, en fonction de sa complexité, 10 jours avant que l'eau puisse être consommée.

Description

Filtres à sable à gravité lente

Avec ce type de filtres à sable, l'eau potable peut être accessible. Grâce à l'action mécanique et biologique de la couche de sable, filtres à sable à gravité lente suppriment les bactéries ainsi que les petites particules contenues dans l'eau. Ainsi, l’eau devient potable. Ceci est une introduction de base à l'objet et devrait aider à maintenir un approvisionnement constant en eau courante propre en utilisant une technologie simple. Le filtre à sable décrit ci dessous est conçu pour un usage domestique.

Source d'eau

Il est important d'avoir une source d'eau relativement propre, ce qui signifie exempt de produits chimiques et de métaux lourds, étant donné qu’un filtre à sable ne pourra pas filtrer suffisant l’eau chimiquement polluée pour la transformer en eau potable. Il est important de tester un échantillon d'eau dans un laboratoire avant de commencer. Même l'eau de source ou l’eau très claire de la rivière devrait être testée. Si votre eau de source a un niveau élevé de contamination, essayez d’en trouver une autre. Si cela n'est pas possible, d'autres modes de filtration doit être utilisés. Si l'eau est très brune, c’est-à-dire qu’elle a un niveau de turbidité élevé, elle doit être traitée avant d’être filtrée par le sable. Par exemple, elle peut rester dans le décanteur ou passer à travers un filtre d'ébauche horizontal avant qu'elle ne passe dans le filtre à sable approprié.

Fonctionnement du filtre

L'eau passe à travers le sable de haut en bas. Les grandes particules en suspension se déposent dans les couches supérieures du sable. Les petites particules de sédiments organiques restées dans le filtre à sable sont consommées par des organismes microscopiques, y compris les bactéries et les protozoaires qui «collent» dans les couches de boue qui se forment autour des particules de sable. L'eau propre qui passe à travers le filtre est propre à la consommation. Si la taille des grains est de l'ordre de 0,1 mm de diamètre, un filtre à sable peut supprimer tous les coliformes fécaux (bactéries qui proviennent de matières fécales) et pratiquement tous les virus.

Filtres à sable lents

Le dessin montre un filtre à sable classique. L'eau sale doit s'écouler dans la partie supérieure de la cuve sans perturber le schmutzdecke (couche de boue qui se forme sur le dessus du sable au bout de quelques jours et contient des bactéries bénéfiques). Il devrait y avoir une profondeur d'eau suffisante au-dessus du sable afin que suffisamment de pression pousse l'eau sale à travers le film biologique , le lit filtrant et dans le gravier de support. Cette profondeur devrait idéalement être d'environ 2-3 mètres (7-10 pieds), même si 1,5 mètres (4 pieds) devraient également permettre au filtre de fonctionner correctement. Cette profondeur dépend des propriétés du sable et de la porosité du film biologique. Le niveau maximum de l'eau peut être contrôlé en utilisant un flotteur et une vanne de commande ou par le maintien du levier de l'eau près de la ligne de débordement. Important: la filtration doit être continue, le sable doit toujours être submergé et le film biologique protégé des rayons du soleil et de fortes différences de température.

La profondeur de sable (lit filtrant ) a une forte influence sur l'efficacité de la filtration et doit être au moins (minimum) 75 cm / 1 m (30 " - 40") .

Les propriétés du sable sont définies avec le diamètre des grains et les propriétés ES (taille effective) et UC (coefficient d'uniformité ). Pour le filtre à sable lent, le sable doit être très fin ( 0,1 à 0,35 mm de diamètre ) ES est typiquement 12 à 40 mm (0,5 " à 1,6 " ) et l'UC doit être inférieur à environ 2,5.

Les taux typiques de traitement de l'eau dans les filtres à sable lents sont environ 2,5 m3 / [m2 de filtre coupe zone - jour] = environ 0,1 m / heure (0,33 m / h). Le taux de filtration peut être déterminé par un débitmètre sur le robinet de sortie. Sauf si l'eau brute est particulièrement bien traitée à environ 20 unités de turbidité, ce chiffre devrait être maintenu, sauf si une désinfection post-ssf très fiable est en place. Une turbidité élevée de l'eau (beaucoup de particules dans l'eau) brute va bloquer le filtre à sable rapide, raccourcir le temps entre les nettoyages et l'abaissement de la qualité de l'eau. Il peut aussi raccourcir la durée de vie du filtre extrêmement de plusieurs mois à quelques jours. L'eau brute devrait être pré-traitée, par exemple avec un filtre horizontal d'ébauche qui permet de réduire la turbidité d'une moyenne d'environ 200 unités, avec des pics occasionnels à court terme à environ 1000, à environ 20.

La réduction de la turbidité peut également se produire grâce à des étangs ou des bassins de sédimentation avec de l'eau flottante. Le film biologique est une couche où les processus bactériologiques et physiques se produisent, la principale étant que la plupart des matières en suspension est enfoncée dans une couche fine et dense dans lequel les pores peut être inférieure à un micron. L'épaisseur de cette couche augmente avec le temps jusqu'à ce que les débits deviennent très petites, à ce stade, il est habituellement d'environ 25 mm (1 "). C'est le moment où une couche du filtre doit être enlevée.

Les bactéries et les virus sont piégés dans le film biologique (schmutzdecke). L'activité bactérienne et biologique maximise dans le film biologique mais continuera jusqu'à 20 cm de profondeur dans le lit du filtre à sable. Un certain niveau minimum d'oxygène dissous doit être présent pour soutenir les actions aérobies qui se produisent dans le lit. Après l'installation initiale du filtre à sable, la formation du schmutzdecke et l'activité bactérienne / biologique prendra quelques jours ou quelques semaines en fonction de la température ambiante. Pendant cette période, l'eau traitée est impropre à la consommation humaine et ne doit pas être bue ou alors elle doit être filtrée dans un autre filtre ou être désinfectée avec d'autres moyens. Les tests de qualité de l'eau doivent être effectués à intervalles réguliers jusqu'à ce qu'un niveau requis soit atteint.


Nettoyage du filtre

Quand l'écoulement de l'eau propre devient très faible, le filtre à sable doit être nettoyé. Retirez soigneusement environ 25 mm (1") de la couche supérieure qui comprend la plupart du schmutzdecke existant, avec de larges pelles à fond plat après la chute du niveau de l'eau, légèrement au-dessous. En plein soleil chaud cela doit être fait le plus rapidement possible pour éviter le dessèchement et des dommages à la matière biologique dans la couche supérieure qui sera la base du nouveau film biologique. Lorsque le filtre est remis en marche, l'eau traitée ne doit pas être consommée jusqu'à ce que le niveau de qualité requis soit à nouveau atteint. Cela prend plusieurs jours.

Lorsque la profondeur du lit de sable aura été réduite par les procédés de nettoyage à environ 0,75 m (30 "), la profondeur initiale doit restaurée par l'ajout de sable neuf. Parce que le sable neuf n'aura pas d' activité biologique, le processus est accéléré pour enlever et jeter le film biologique, puis les 20 premiers centimètres du lit existant sont retirés et conservés pour être ré-utilisés sur le dessus du sable neuf. Cela sert à restaurer rapidement l'activité biologique pour le nouveau schmutzdecke. On ne devrait pas laisser sécher le sable du lit existant. Celui-ci devrait être mis en place aussi vite que possible.


Difficultés

  • Lorsqu'il est utilisé pour une grande quantité d'eau, le filtre à sable lent a besoin de grandes quantités de terres, en raison des taux de filtrage faible (10 pour cent des taux de filtrage autorisés par filtration rapide).
  • En raison de la lenteur, l'eau propre doit être stockée dans des récipients propres et protégés de la lumière pour éviter la prolifération des algues et de la poussière, ceci pour s'adapter la demande de pointe.
  • Un grand soin dans le fonctionnement et l'entretien, en particulier en ce qui concerne le film biologique qui nécessite un certain temps pour se former. L'eau traitée ne peut pas être considérée comme sûre jusqu'à ce qu'elle soit passée à travers le système tandis que le film biologique se forme doit être parcouru à jeté.
  • En formant le premier filtre, le sable doit être placé dans le réservoir rempli d'eau ou être rempli d'eau par le bas, afin d'éviter la formation de poches d'air dans le lit de sable.
  • Dans les régions à forte concentration d'arsenic dans l'eau souterraine, des mesures spéciales s'appliquent! L'eau entrante doit être oxygénée (principe de la cascade ou aspersion) lorsqu'elle est versée dans le filtre, et être régulièrement évacuée complètement du récipient de filtre pour arrêter l'activité des bactéries! Pour une meilleure élimination de l'arsenic, l'addition d'un lit de clous de fer au-dessus peut être nécessaire, surtout si l'eau a une basse concentration de fer.

Voir: http://www.arsenic.eawag.ch
Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) The Arsenic Biosand Filter (ABF) projet: conception d'un filtre à eau potable pour les ménages approprié pour le Népal rural. Rapport final. Massachusetts Institute of Technology et l'Université de Stanford, Etats-Unis.

Histoire d'une réussite

Nous avons construit un de ces filtres à sable avec une couche de matériaux biologiques essentiellement recyclés, l'avons utilisé pendant 3 semaines et avons testé l'eau. (voir le lien vers le site ci-dessous, dans la section "liens" pour voir les détails des tests et plus. La section "plans, illustrations et posters" contient quelques photos). Le filtre a retiré 100 pour cent des bactéries E. Coli, coliformes et des bactéries coliformes fécales. Ces filtres fonctionnent bien. Ce système ne produit pas de résidus des bouteilles en plastique, et pour le prix que vous souhaitez payer pour quatre ou cinq caisses d'eau en bouteille de "haute qualité", vous pouvez probablement construire ce filtre. Si vous achetez toute l'année de l'eau embouteillée, vous pouvez facilement payer pour la batterie, la pompe, les fûts de stockage et le filtre pour moins que ce qu'il vous en coûterait pour l'eau achetée en bouteille. Puis tout votre eau est gratuite. Mais vous n'avez même pas besoin de la pompe ou de la batterie. Si vous vivez dans l'un des nombreux domaines des États-Unis qui connaissent maintenant 50 ou 100 sécheresses par année, vous pouvez envisager sérieusement de le construire et s'il est prêt pour la première pluie, vous aurez toute l'eau nécessaire pour votre consommation ou pour arroser vos fleurs ou pour laver votre voiture, etc. N'oubliez pas que l'eau doit être distribuée à travers le filtre pendant au moins 3 semaines avant qu'elle soit bonne à boire. Tous les produits chimiques que vous avez mis sur votre toit seront dans l'eau que vous collectez. (ces produits chimiques finissent par se retrouver dans l'eau de toute façon parce qu'ils s'écoulent de votre toit dans le sol et, éventuellement dans une rivière ou un aquifère). Un toit de 1800 pieds carrés permettra de recueillir plus de 2200 litres d'eau avec 2 pouces de pluie. Si vous avez 6 descentes également espacés chacun livrera plus de 300 litres d'eau. Vous n'avez pas besoin d'un diplôme pour comprendre comment faire attention et comment faire fonctionner un de ces filtres. Le fonctionnement de base est simple. L'écosphère nettoie l'eau avec les processus naturels de la même manière que ces filtres. Le biofilm qui se développe sur le sable forme une barrière vivante qui détruit la plupart des bactéries et seule l'eau passe à travers eux. Ces filtres sont utilisés en Europe intensivement pour l'approvisionnement en eau public.


Attention: savoir exactement ce qui est dans le sable utilisé dans le filtre. Le sable peut contenir différentes sortes de contaminants, dont certains très dangereux.

Plans, illustrations, posters

Filter drawing rev2.jpg
This is a drawing of the filter
Complete biosand.jpg
This is a picture of the outside details
Inside baffle pipes.jpg
This is a picture of the baffle pipes that keep the incoming water from disturbing the biolayer on top of the sand inside.
Baffle detail.jpg
Detail of the baffle pipes

Recirculate water.jpg
The added convenience of a recirculation system.

Contacts

Liens

Bibliographie

The Davnor BioSand Water Filter
Manual of Design for Slow Sand Filtration
Slow Sand Filtration, Huisman L. and Wood, W.E., WHO 1974

"Houshold Sand Filter for Arsenic Removal, an option to mitigate arsenic from iron-rich groundwater"
Techical report, EAWAG, S.Luzi, M.Berg, P.T.K.Trang, P.H.Viet, R.Schertenleib, Hanoi, 2004
www.arsenic.eawag.ch

Ngai, T.; Walewijk, S. (2003) "The Arsenic Biosand Filter (ABF) project: design of an appropriate household drinking water filter for rural Nepal. Final Report." Massachusetts Institute of Technology and Stanford University, USA.

Articles relatés


Soutenez le travail d'howtopedia, aidez-nous à continuer à écrire et à traduire des articles plus pratiques sur des technologies simples!

<paypal />

Catégories