L'argile comme liant : Différence entre versions

De Howtopedia - français
(Page créée avec « ==Pourquoi utiliser l'argile comme liant== <div class="booktext"> Les propriétés de liant de l'argile sont généralement faibles par rapport au ciment et, comme déjà i... »)
 
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
Les propriétés de liant de l'argile sont généralement faibles par rapport au ciment et, comme déjà indiqué, réversibles avec de l'eau. Les bâtiments en terre instable ont un risque d'érosion à moins que des précautions de conception spéciales soient prises pour réduire l'exposition à la pluie et à l'humidité.  
+
Les propriétés de l'argile en tant que liant sont généralement faibles par rapport au ciment et réversibles avec de l'eau. Les bâtiments en terre instable ont un risque d'érosion, à moins que des précautions de conception spéciales soient prises pour réduire l'exposition à la pluie et à l'humidité.  
  
On the other hand, stabilizers and other additives or methods such as good compaction and grain size optimization can reduce swelling, shrinkage, and cracking, increasing strength and water resistance, thus allowing economy in building.
+
D'autre part, des stabilisants et autres additifs ou des méthodes telles que le compactage et l'optimisation de la taille des grains permet de réduire le gonflement, le rétrécissement et la fissuration, augmentant la force et la résistance à l'eau, permettant ainsi l'économie dans la construction.  
  
When clay is mixed with water it becomes malleable, plastic or liquid, allowing it to be shaped. When drying, clay sets and recovers its cohesive properties, and so can bind the soil together.
+
Lorsque l'argile est mélangée avec de l'eau, elle devient malléable, plastique ou liquide, ce qui permet de la modeler. Lors du séchage, l’argile se fixe et recouvre ses propriétés de cohésion, et peut ainsi lier la terre ensemble.  
  
Most soils consist of clay together with proportions of silt, sand and gravel. The larger particles give structure to a soil, while the clay holds it together and to a great extent provides the cohesion.
+
La plupart des sols se composent d'argile avec des proportions de limon, de sable et de gravier. Les plus grosses particules donnent une structure à la terre, tandis que l'argile les lie ensembles et dans une grande mesure prévoit la cohésion.
 +
 
 +
La terre est un matériau de construction prêt à l’emploi et n’a besoin que de peu de traitement. En règle générale, un mélange assez humide avec des proportions plus élevées d'argile est utilisé pour le moulage et la propagation des applications, tandis qu'un  mélange avec moins d'argile est mieux adapté à la compaction dans un état moite ou humide.
  
Earth is a ready building material and needs little further processing. Generally, a fairly wet mix with higher proportions of clay is used in moulding and spreading applications, while a mix with less clay is best suited to compaction in a moist or damp state.
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==Building design==
+
==Conception de bâtiments==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
For durability, earth should only be used where it is not prone to water or damp and, for maximum advantage, appropriate designs and construction techniques need to be selected. Optimum designs will depend a lot on the environment (natural drainage, water table...), the climate (rainfall, quantity and intensity, winds during rains...), and on the maintenance practices of the users, as well as on the sensitivity of the soil to water.
+
Pour la longévité, la terre ne devrait être utilisée que là où elle n’est pas sujette à l'eau ou à l'humidité et, pour profiter au maximum, les dessins et les techniques appropriées de construction doivent être choisis. Des designs optimum dépendront beaucoup de l'environnement (drainage naturel, nappe phréatique ...), du climat (précipitations, la quantité et l'intensité des vents pendant les pluies ...), et des pratiques d'entretien des utilisateurs, ainsi que de la sensibilité du sol à l'eau.  
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:ClayAsBinderp_p2.jpg]]<br /> Figure 2: Private house built in the town of Amran in Yemen in 1985 ©CRATeere/EAG
+
[[Image:ClayAsBinderp_p2.jpg]]<br /> Figure 2: maison privée construite dans la ville d'Amran au Yémen en 1985 © CRATeere / EAG  
  
 
</center></div>
 
</center></div>
  
==Stabilization==
+
==Stabilisation==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
To reduce or completely eliminate the reversibility of its cohesion and swelling properties earth can be stabilized using a diverse range of physico-chemical stabilizers.
+
Afin de réduire ou d'éliminer complètement la réversibilité de sa cohésion et le gonflement, la terre peut être stabilisée par un large éventail de stabilisateurs physico-chimiques.
 +
 
 +
Des stabilisateurs traditionnels, qui sont généralement obtenus ou dérivés de substances naturellement présentes, sont principalement utilisés avec les techniques traditionnelles de construction. Elles sont de trois types différents: les colles (gomme arabique, la colle animale ...), produits huileux (beurre de karité, huile de lin ...) et des tanins (l'urine de cheval, la décoction de l'écorce d'arbre néré ...). L'efficacité de ces produits est très variable, et dépend souvent des compétences locales. Peu d’entres-eux ont été scientifiquement étudiés même si beaucoup peuvent être très efficaces.  
  
Traditional stabilizers, which are usually obtained as or derived from naturally occurring substances, are mainly used with traditional building techniques. They are of three different types: glues (gum Arabic, animal glue...), oily products (sheanut butter, linseed oil...) and tannins (horse urine, decoction of néré tree bark...). The efficiency of these products is very variable, and often depends on local skills. Few have been scientifically studied even though many can be very efficient.
+
Les stabilisateurs industriels principaux sont le ciment, la chaux et le bitume. Une information compréhensive existe à ce sujet. Beaucoup d'autres produits de synthèse ont été essayés, mais leur performance est discutable, et il existe des doutes sur leur rapport coût-efficacité.  
  
The main industrial stabilizers are cement, lime, and bitumen, and comprehensive information exists about these. Many other synthetic products have been tried but their performance is questionable, and doubts exist on their cost effectiveness.
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==Types of clay and soil==
+
==Types d'argile et de terre==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
The proportions of the different components in a natural soil (clay, silts, sand, gravels and pebbles) are very variable. Ideally for building a soil should have a continuous grainsize distribution.
+
Les proportions des différents composants d'un sol naturel (argile, limon, sable, graviers et cailloux) sont très variables. Pour la construction, l’idéal serait d’avoir une terre ayant une composition granulométrique continue.
  
Another fundamental point is that the quality of the clay obtained can be very variable in composition and in characteristics.
+
Un autre point fondamental est que la qualité de l'argile obtenue peut être très variable dans la composition et les caractéristiques.  
  
The three principal types of clay are:<br />
+
Les trois principaux types d'argiles sont les suivants: <br />
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
Kaolinite, which is relatively stable and has relatively low cohesion;<br /> • Illite, which is of average stability and cohesion, and;<br /> • Montmorillonite, which is highly sensitive to water and has high cohesion.
+
kaolinite, qui est relativement stable et a une cohésion relativement faible; <br />
 +
illite, qui a une stabilité et une cohésion moyenne; <br />
 +
montmorillonite, qui est très sensible à l'eau et a une forte cohésion. <br />
 +
 
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> A soil usually contains a combination of these clay types.
+
<br /> Un sol contient habituellement une combinaison de ces types d'argiles.
 +
 
 +
Bien que les propriétés des différents sols sont très variables, il y a des sols caractéristiques (latérites, terra rossa, les sols de coton noir, loess, les sols salins et les sols alluviaux) dont les propriétés sont relativement bien connues.  
  
Although the properties of different soils vary widely, there are some characteristic soils (laterites, terra rossa, black cotton soils, loess, saline soils, and alluvial soils) the properties of which are relatively well known.
+
'''Convenance des sols'''
  
'''Suitability of soils'''
+
Certains sols sont adaptés pour être utilisés sans aucun additif. D'autres peuvent être améliorés (par addition de matières inertes ou par une stabilisation physico-chimique des argiles). Enfin, certains ont dû être rejetés (surtout les sols à forte teneur en argile ou avec de l'argile montmorillonite).
  
Some soils are suitable for use without any additives. Others can be improved (by addition of inert materials or by physico-chemical stabilisation of the clays). Finally, some have to be rejected (mostly soils with a high clay content or with montmorillonite clays).
+
Il y a des exigences générales quant à la convenance d'un sol pour la construction, mais les autres conditions sont spécifiques à une application particulière de la construction.  
  
There are some general requirements for the suitability of a soil for construction, but other requirements are specific to a particular construction application.
+
Pour obtenir un bon matériau de construction, solide et facile à utiliser, la proportion d'argile dans le sol devrait être de 15 pour cent en moyenne.  
  
To get a good building material, strong and easy to use, the proportion of clay in a soil should be 15 per cent on average.
+
Toutefois, selon la cohésion de l'argile par rapport à la surface spécifique des éléments inertes, une teneur en argile généralement de 10 à 20 pour cent serait acceptable. Le sable devrait être de 40 à 80 pour cent, le gravier de 0 à 40 pour cent et le limon de 10 à 25 pour cent.  
  
However, depending on cohesiveness of the clay relative to specific surface of the inert elements, generally 10 to 20 per cent clay content would be acceptable. The sand should be 40 to 80 per cent, the gravel 0 to 40 per cent and the silt 10 to 25 per cent.
+
Si la teneur en argile dans le sol est trop élevée, certains minéraux (sable, gravier...) ou des fibres (paille, cheveux ...) peuvent être ajoutés.
  
If the clay content in a soil is too high, some minerals (sand, gravels…) or fibres (straw, hair…) can be added.
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==Identification of soils==
+
==Identification des sols==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
Some simple field tests can be used to estimate the proportions of components in the soil to assess its suitability and to indicate how much stabilizer to use. They are also very useful for quality control.
+
Quelques essais simples sur le terrain peuvent être effectués pour estimer les proportions des éléments dans le sol afin d'évaluer sa convenance et d'indiquer combien d'agents stabilisants sont à utiliser. Ils sont également très utiles pour le contrôle de la qualité.  
  
Feeling the texture of the soil gives an indication of sand and gravel proportions as well as, when wet, its cohesiveness and strength. By letting the soil settle in water in a transparent container the sizes of the different layers indicates proportions of the components.
+
Toucher la texture du sol donne une indication de la proportion de sable et de gravier ainsi que, lorsqu'il est mouillé, cela indique sa cohésion et sa force. En laissant la terre se déposer dans l'eau d’un récipient transparent, la taille des différentes couches indique les proportions des composants.  
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:ClayAsBinderp_p3.gif]]<br />''The 'cigar' test''
+
[[Image:ClayAsBinderp_p3.gif]]<br />''Le test 'cigar' ''
  
 
</center>
 
</center>
  
To estimate cohesion make a small biscuit or briquette of soil and observe if shrinkage is excessive after drying. After that, estimate its cohesiveness by the effort needed to break it. You can also roll a cigar (3cm in diameter) from a moistened and well-kneaded piece of soil and push it gently across the palm of the hand until a piece breaks off.
+
Pour estimer la cohésion faire une briquette de terre et observer si le rétrécissement est excessif après le séchage. Après cela, on peut estimer la cohésion par l'effort nécessaire pour le casser. Vous pouvez aussi rouler un cigare (3cm de diamètre) à partir d'un morceau de terre humidifiée et bien pétrie et le pousser délicatement dans la paume de la main jusqu'à ce qu'un morceau se détache.
 +
 
 +
Si la longueur de cette pièce est inférieure à 5 cm, la terre contient trop de sable, entre 5 et 15 cm, elle est bonne, plus de 15 cm, elle contient trop d’argile.  
  
If the length of this piece is less than 5 cm, the soil contains too much sand, between 5 and 15 cm the soil is good, more than 15 cm and the soil contains too much clay.
+
Des tests de laboratoire de base ont également été élaborés et sont des indicateurs plus précis.  
  
Laboratory-based tests have also been developed and these are more accurate indicators.
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==Use of clays for mortars and plasters==
+
==Utilisation des argiles pour mortiers et plâtres==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
An important application of earth for building, whether stabilized or not, is in mortars, plasters and renders. An essential requirement of these applications is that the materials used should not be significantly stronger than the backgrounds, otherwise the backgrounds can be damaged.
+
Une application importante de la terre pour la construction, stabilisée ou non, est contenue dans les mortiers, les enduits et les plâtres. Une condition essentielle de ces applications est que les matériaux utilisés ne doivent pas être beaucoup plus fort que les fonds, sinon les fonds peuvent être endommagés.
 +
 
 +
Les plâtres ou enduits sont importants dans la protection des murs contre les dommages causés par la pluie, le vent et l'abrasion, ainsi que pour l'effet décoratif, et les matériaux à base de terre sont très souvent utilisés. Deux brochures supplémentaires dans cette série décrivent ces applications importantes des argiles comme matériau de construction.  
  
Plasters or renders are important in protecting walls from damage by rain, wind and abrasion, as well as for decorative effect, and earth-based materials are quite often used. Two further leaflets in this series describe these important applications of clays as building materials.
 
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:ClayAsBinderp_p4a.jpg]]<br /> Figure 3: Church built in pisé (rammed earth) at Charancieu in the Dauphiné region of France ©CRATerre/EAG
+
[[Image:ClayAsBinderp_p4a.jpg]]<br /> Figure 3: Eglise construite en pisé (terre battue) à Charancieu dans la région Dauphiné de la France © CRATerre / EAG  
 
 
 
</center><center>
 
</center><center>
  
[[Image:ClayAsBinderp_p4b.jpg]]<br /> Figure 4: The Kasbah of the Glaoui at Ouarzazate in Morocco. Built by the beginning of the 20th century ©CRATerre/EAG
+
[[Image:ClayAsBinderp_p4b.jpg]]<br /> Figure 4: La Kasbah du Glaoui à Ouarzazate au Maroc. Construit au début du 20e siècle © CRATerre / EAG  
  
 
</center></div>
 
</center></div>
  
==References and further readings==
+
==Références et autres lectures==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
Ligne 145 : Ligne 152 :
 
</div>
 
</div>
  
==Useful contacts==
+
== Contacts utiles==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
CRATerre<br /> Maison Levrat (Parc Fallavier)<br /> B. P. 53, F-38092 Villefontaine -CEDEX<br /> France<br /> Tel: +33 474 954391<br /> Fax: +33 474 956421<br /> E-mail: <u>[mailto:craterre@club-internet.fr craterre@club-internet.fr]</u><br /> Website: <u>http://www.craterre.archi.fr</u><br /> CRATerre is the international centre for earth construction at the school of Architecture in Grenoble. CRATerre is a member of '''basin'''.
+
CRATerre<br /> Maison Levrat (Parc Fallavier)<br /> B. P. 53, F-38092 Villefontaine -CEDEX<br /> France<br /> Tel: +33 474 954391<br /> Fax: +33 474 956421<br /> E-mail: <u>[mailto:craterre@club-internet.fr craterre@club-internet.fr]</u><br /> Website: <u>http://www.craterre.archi.fr</u><br /> CRATerre est le centre international pour la construction en terre à l'école d'architecture de Grenoble. CRATerre est membre du '''basin'''.
  
 
Auroville Earth Institute<br /> Auroshilpam, Auroville 605 101,<br /> T.N. India<br /> Tel: +91 413 262 3064/262 3330<br /> Fax: +91 413 262 2886<br /> Website: <u>http://www.earth-auroville.com/</u>
 
Auroville Earth Institute<br /> Auroshilpam, Auroville 605 101,<br /> T.N. India<br /> Tel: +91 413 262 3064/262 3330<br /> Fax: +91 413 262 2886<br /> Website: <u>http://www.earth-auroville.com/</u>
Ligne 155 : Ligne 162 :
 
<div align="left">
 
<div align="left">
  
==References and further reading==
 
  
'''This Howtopedia entry was derived from the Practical Action Technical Brief ''Energy from the Wind''.  <br />To look at the original document follow this link: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_construction'''<br />
+
==Références et autres lectures==
 +
 
 +
'''Cette entrée Howtopedia est dérivée de Practical Action Technical Brief ''Energy from the Wind''.  <br />Pour consulter le document original suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_construction'''<br />
  
  
==Useful addresses==
+
==Adresses utiles==
 
'''Practical Action'''
 
'''Practical Action'''
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, United Kingdom.<br />
+
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume Uni.<br />
Tel.: +44 (0) 1926 634400, Fax: +44 (0) 1926 634401
+
Tél.: +44 (0) 1926 634400, Fax: +44 (0) 1926 634401
 
e-mail: [mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]
 
e-mail: [mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]
 
web: [http://www.practicalaction.org www.practicalaction.org]
 
web: [http://www.practicalaction.org www.practicalaction.org]
Ligne 169 : Ligne 177 :
  
  
==Categories==
+
==Catégories==
 
  [[Category:Medium]] [[Category:Between 50 and 200 US$]] [[Category:Between 2 and 5 People]] [[Category:Global Technology]] [[Category:Construction]] [[Category:Principles]] [[Category:Application]]
 
  [[Category:Medium]] [[Category:Between 50 and 200 US$]] [[Category:Between 2 and 5 People]] [[Category:Global Technology]] [[Category:Construction]] [[Category:Principles]] [[Category:Application]]
 
[[Category:Global Technology]] [[Category:Construction]]
 
[[Category:Global Technology]] [[Category:Construction]]
Ligne 183 : Ligne 191 :
 
[[Category:Howtopedia requested drawings]] [[Category:Howtopedia requested images]]
 
[[Category:Howtopedia requested drawings]] [[Category:Howtopedia requested images]]
 
[[Category:Practical Action Update]]
 
[[Category:Practical Action Update]]
[[Category:Requested translation to Spanish]] 
+
 
  
 
[[en:Clay as a Binder]]
 
[[en:Clay as a Binder]]

Version actuelle datée du 3 août 2010 à 16:51

Pourquoi utiliser l'argile comme liant

Les propriétés de l'argile en tant que liant sont généralement faibles par rapport au ciment et réversibles avec de l'eau. Les bâtiments en terre instable ont un risque d'érosion, à moins que des précautions de conception spéciales soient prises pour réduire l'exposition à la pluie et à l'humidité.

D'autre part, des stabilisants et autres additifs ou des méthodes telles que le compactage et l'optimisation de la taille des grains permet de réduire le gonflement, le rétrécissement et la fissuration, augmentant la force et la résistance à l'eau, permettant ainsi l'économie dans la construction.

Lorsque l'argile est mélangée avec de l'eau, elle devient malléable, plastique ou liquide, ce qui permet de la modeler. Lors du séchage, l’argile se fixe et recouvre ses propriétés de cohésion, et peut ainsi lier la terre ensemble.

La plupart des sols se composent d'argile avec des proportions de limon, de sable et de gravier. Les plus grosses particules donnent une structure à la terre, tandis que l'argile les lie ensembles et dans une grande mesure prévoit la cohésion.

La terre est un matériau de construction prêt à l’emploi et n’a besoin que de peu de traitement. En règle générale, un mélange assez humide avec des proportions plus élevées d'argile est utilisé pour le moulage et la propagation des applications, tandis qu'un mélange avec moins d'argile est mieux adapté à la compaction dans un état moite ou humide.


Conception de bâtiments

Pour la longévité, la terre ne devrait être utilisée que là où elle n’est pas sujette à l'eau ou à l'humidité et, pour profiter au maximum, les dessins et les techniques appropriées de construction doivent être choisis. Des designs optimum dépendront beaucoup de l'environnement (drainage naturel, nappe phréatique ...), du climat (précipitations, la quantité et l'intensité des vents pendant les pluies ...), et des pratiques d'entretien des utilisateurs, ainsi que de la sensibilité du sol à l'eau.

ClayAsBinderp p2.jpg
Figure 2: maison privée construite dans la ville d'Amran au Yémen en 1985 © CRATeere / EAG

Stabilisation

Afin de réduire ou d'éliminer complètement la réversibilité de sa cohésion et le gonflement, la terre peut être stabilisée par un large éventail de stabilisateurs physico-chimiques.

Des stabilisateurs traditionnels, qui sont généralement obtenus ou dérivés de substances naturellement présentes, sont principalement utilisés avec les techniques traditionnelles de construction. Elles sont de trois types différents: les colles (gomme arabique, la colle animale ...), produits huileux (beurre de karité, huile de lin ...) et des tanins (l'urine de cheval, la décoction de l'écorce d'arbre néré ...). L'efficacité de ces produits est très variable, et dépend souvent des compétences locales. Peu d’entres-eux ont été scientifiquement étudiés même si beaucoup peuvent être très efficaces.

Les stabilisateurs industriels principaux sont le ciment, la chaux et le bitume. Une information compréhensive existe à ce sujet. Beaucoup d'autres produits de synthèse ont été essayés, mais leur performance est discutable, et il existe des doutes sur leur rapport coût-efficacité.


Types d'argile et de terre

Les proportions des différents composants d'un sol naturel (argile, limon, sable, graviers et cailloux) sont très variables. Pour la construction, l’idéal serait d’avoir une terre ayant une composition granulométrique continue.

Un autre point fondamental est que la qualité de l'argile obtenue peut être très variable dans la composition et les caractéristiques.

Les trois principaux types d'argiles sont les suivants:

• kaolinite, qui est relativement stable et a une cohésion relativement faible;
• illite, qui a une stabilité et une cohésion moyenne;
• montmorillonite, qui est très sensible à l'eau et a une forte cohésion.



Un sol contient habituellement une combinaison de ces types d'argiles.

Bien que les propriétés des différents sols sont très variables, il y a des sols caractéristiques (latérites, terra rossa, les sols de coton noir, loess, les sols salins et les sols alluviaux) dont les propriétés sont relativement bien connues.

Convenance des sols

Certains sols sont adaptés pour être utilisés sans aucun additif. D'autres peuvent être améliorés (par addition de matières inertes ou par une stabilisation physico-chimique des argiles). Enfin, certains ont dû être rejetés (surtout les sols à forte teneur en argile ou avec de l'argile montmorillonite).

Il y a des exigences générales quant à la convenance d'un sol pour la construction, mais les autres conditions sont spécifiques à une application particulière de la construction.

Pour obtenir un bon matériau de construction, solide et facile à utiliser, la proportion d'argile dans le sol devrait être de 15 pour cent en moyenne.

Toutefois, selon la cohésion de l'argile par rapport à la surface spécifique des éléments inertes, une teneur en argile généralement de 10 à 20 pour cent serait acceptable. Le sable devrait être de 40 à 80 pour cent, le gravier de 0 à 40 pour cent et le limon de 10 à 25 pour cent.

Si la teneur en argile dans le sol est trop élevée, certains minéraux (sable, gravier...) ou des fibres (paille, cheveux ...) peuvent être ajoutés.


Identification des sols

Quelques essais simples sur le terrain peuvent être effectués pour estimer les proportions des éléments dans le sol afin d'évaluer sa convenance et d'indiquer combien d'agents stabilisants sont à utiliser. Ils sont également très utiles pour le contrôle de la qualité.

Toucher la texture du sol donne une indication de la proportion de sable et de gravier ainsi que, lorsqu'il est mouillé, cela indique sa cohésion et sa force. En laissant la terre se déposer dans l'eau d’un récipient transparent, la taille des différentes couches indique les proportions des composants.

ClayAsBinderp p3.gif
Le test 'cigar'

Pour estimer la cohésion faire une briquette de terre et observer si le rétrécissement est excessif après le séchage. Après cela, on peut estimer la cohésion par l'effort nécessaire pour le casser. Vous pouvez aussi rouler un cigare (3cm de diamètre) à partir d'un morceau de terre humidifiée et bien pétrie et le pousser délicatement dans la paume de la main jusqu'à ce qu'un morceau se détache.

Si la longueur de cette pièce est inférieure à 5 cm, la terre contient trop de sable, entre 5 et 15 cm, elle est bonne, plus de 15 cm, elle contient trop d’argile.

Des tests de laboratoire de base ont également été élaborés et sont des indicateurs plus précis.


Utilisation des argiles pour mortiers et plâtres

Une application importante de la terre pour la construction, stabilisée ou non, est contenue dans les mortiers, les enduits et les plâtres. Une condition essentielle de ces applications est que les matériaux utilisés ne doivent pas être beaucoup plus fort que les fonds, sinon les fonds peuvent être endommagés.

Les plâtres ou enduits sont importants dans la protection des murs contre les dommages causés par la pluie, le vent et l'abrasion, ainsi que pour l'effet décoratif, et les matériaux à base de terre sont très souvent utilisés. Deux brochures supplémentaires dans cette série décrivent ces applications importantes des argiles comme matériau de construction.


ClayAsBinderp p4a.jpg
Figure 3: Eglise construite en pisé (terre battue) à Charancieu dans la région Dauphiné de la France © CRATerre / EAG

ClayAsBinderp p4b.jpg
Figure 4: La Kasbah du Glaoui à Ouarzazate au Maroc. Construit au début du 20e siècle © CRATerre / EAG

Références et autres lectures

Additives to Clay: Organic additives derived from Natural Sources, Practical Action Technical Brief

Additives to Clay: Minerals and synthetic additives, Practical Action Technical Brief

Mud Plasters and Renders: An Introduction Practical Action Technical Brief

Mud as a Mortar Practical Action Technical Brief

Earth construction, A comprehensive guide, CRATerre, ITDG Publishing, 1994.

Building with earth, CRATerre, Mud Village Society, Delhi, India, 1990.

Building with earth, A handbook, 2nd Ed., J. Norton, ITDG Publishing, 1997.

Soil preparation equipment (product information), GATE

Earth building materials and techniques, Select bibliography, CRATerre, GATE, 1991.

The basics of compressed earth blocks, CRATerre, GATE, 1991.

Appropriate building materials, A catalogue of potential solutions, 3rd Ed., R. Stulz, K. Mukerji, SKAT/ITDG Publishing, 1993

Earthen Architecture, Hands On Brief, ITDG/TVE, Series 1,
http://www.tve.org/ho/doc.cfm?aid=395&lang=English

Compressed Earth Blocks: Vol. 1, Manual of Production, Vince Rigassi, CRATerre-EAG, GATE/GTZ, 1985, http://www2.gtz.de/Basin/publications/books/CEBVol1.pdf

Contacts utiles

CRATerre
Maison Levrat (Parc Fallavier)
B. P. 53, F-38092 Villefontaine -CEDEX
France
Tel: +33 474 954391
Fax: +33 474 956421
E-mail: craterre@club-internet.fr
Website: http://www.craterre.archi.fr
CRATerre est le centre international pour la construction en terre à l'école d'architecture de Grenoble. CRATerre est membre du basin.

Auroville Earth Institute
Auroshilpam, Auroville 605 101,
T.N. India
Tel: +91 413 262 3064/262 3330
Fax: +91 413 262 2886
Website: http://www.earth-auroville.com/


Références et autres lectures

Cette entrée Howtopedia est dérivée de Practical Action Technical Brief Energy from the Wind.
Pour consulter le document original suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_construction


Adresses utiles

Practical Action The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume Uni.
Tél.: +44 (0) 1926 634400, Fax: +44 (0) 1926 634401 e-mail: practicalaction@practicalaction.org.uk web: www.practicalaction.org

Pa-logo-200x103.gif


Catégories