Comment emballer un produit alimentaire : Différence entre versions

De Howtopedia - français
(Page créée avec « =Packaging Materials for Foods= ==Introduction== <div class="booktext"> This brief describes the properties of different packaging materials. It however, only notes the te... »)
 
(Références et autres lectures)
 
(15 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=Packaging Materials for Foods=
+
=Matériaux d'emballage pour les aliments=
  
 
==Introduction==
 
==Introduction==
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
This brief describes the properties of different packaging materials. It however, only notes the technical properties of the different materials and actual use will depend mostly on the cost and availability in your particular area. Furthermore, there may be particular marketing reasons for choosing a certain type of package and although these are very important in package selection, they are outside the scope of this technical brief.
+
Ce dossier décrit les propriétés des différents matériaux d'emballage. Il contient toutefois seulement les notes des propriétés techniques des différents matériaux. L'utilisation réelle dépendra principalement du coût et de la disponibilité dans votre région. En outre, il peut y avoir des raisons particulières de commercialisation pour le choix d'un certain type d'emballage et même si elles sont très importantes dans le choix de l'emballage, elles ne sont comprises dans la présente note technique.
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:pack_food001.jpg]]<br /> Figure 1: Packaged Chana Chur that has been prepared for marketing in Bangladesh. ©Zul/Practical Action
+
[[Image:pack_food001.jpg]]<br /> Figure 1: Chana Chur emballé pour la commercialisation au Bangladesh. © Zul / Practical Action
 +
 
 +
 
  
 
</center></div>
 
</center></div>
  
==The importance of packaging==
+
==L'importance de l'emballage==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
The importance of packaging can be summarised as follows:<br />
+
L'importance de l'emballage peut être résumée comme suit:<br />
 +
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
+
un emballage adéquat aide à la répartition <br />
Adequate packaging aids distribution.<br>
+
la distribution rapide et fiable contribue à réduire la malnutrition, élimine les surplus alimentaires locaux et offre un plus grand choix aux consommateurs dans les aliments disponibles <br />
 
+
l'emballage et la distribution réduisent les pertes post-récolte et grâce à un plus grand marché, les producteurs augmentent leurs revenus.
Rapid and reliable distribution helps reduce malnutrition, removes local food surpluses and allows the consumer more choice in the foods available.<br>
 
 
 
Packaging and distribution reduce post harvest losses, this together with a larger market allows producers to increase their income.
 
 
 
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> Therefore, inadequate packaging in developing countries has profound effects on the whole pattern and total amount of food consumed.
+
Par conséquent, un emballage inadéquat dans les pays en développement a des effets profonds sur l'ensemble du modèle et la quantité totale de nourriture consommée.
 +
Fonctions de l'emballage
  
 
</div>
 
</div>
  
==Functions of packaging==
+
==Fonctions de l'emballage==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
Packaging is a means of providing the correct environmental conditions for food during the length of time it is stored and/or distributed to the consumer. A good package has to perform the following functions:<br />
+
L'emballage est un moyen de fournir les conditions environnementales correctes pour la nourriture pendant le temps de stockage et de la distribution au consommateur. Un bon emballage doit remplir les fonctions suivantes:<br />
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
It must keep the product clean and provide a barrier against dirt and other contaminants.<br>
+
Il doit garder le produit propre et protéger contre la saleté et autres contaminants.<br />
 
+
Il faut éviter les pertes. Sa conception doit fournir une protection et commodité dans la manipulation, pendant le transport, la distribution et la commercialisation. En particulier, la taille, la forme et le poids des colis doivent être pris en considération.<br />
It should prevent losses. Its design should provide protection and convenience in handling, during transport, distribution and marketing. In particular, the size, shape and weight of the packages must be considered.<br>
+
Il doit assurer la protection de la nourriture contre les dommages physiques et chimiques (par exemple, l'eau et la vapeur d'eau, l'oxydation, la lumière) et les insectes et les rongeurs.<br />
 
+
Il doit fournir l'identification et l'instruction de sorte que la nourriture soit utilisée correctement et avoir un attrait commercial.<br />
It must provide protection to the food against physical and chemical damage (eg water and water vapour, oxidation, light) and insects and rodents.<br>
 
 
 
It must provide identification and instruction so that the food is used correctly and have sales appeal.
 
  
 
</blockquote></div>
 
</blockquote></div>
  
==Packaging materials==
+
==Les matériaux d'emballage==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
Ligne 57 : Ligne 54 :
 
'''Textiles'''
 
'''Textiles'''
  
Textile containers have poor gas and moisture barrier properties and have a poorer appearance than plastics. Woven jute sacks, which are chemically treated to prevent rotting and to reduce their flammability, are non-slip, have a high tear resistance, and good durability. They are used to transport a wide variety of bulk foods including grain, flour, sugar and salt.
+
Les conteneurs en textile sont une mauvaise protection contre l'humidité et ont une apparence plus pauvre que les matières plastiques. Les sacs de jute tissé, qui sont traités chimiquement pour éviter la pourriture et pour réduire leur inflammabilité, sont antidérapants, avoir une résistance élevée à la déchirure, et une bonne durabilité. Ils sont utilisés pour transporter une grande variété d'aliments en vrac, y compris les céréales, la farine, le sucre et le sel.
 +
 
  
'''Cotton'''
+
'''Coton'''
  
Calico is usually a closely woven, strong, plain, cotton fabric which is inexpensive and is satisfactory as a wrapper for flour, grains, legumes, coffee beans and powdered or granulated sugar. It can be re-used as many times as the material withstands washing and is easily marked to indicate the contents of the bag.
+
Le calico est généralement un tissu solide. Le coton est peu coûteux et est satisfaisant pour emballer la farine, les céréales, les légumineuses, les grains de café et de sucre en poudre ou granulé. Il peut être réutilisé autant de fois que le matériau résiste aux lavages et peut facilement être marqué pour indiquer le contenu du sac.
  
Muslin and cheesecloth are open-mesh, light fabrics used to wrap soft foods, which they help hold together in the desired shape. Processed meats, smoked shoulders of ham, etc, are tightly wrapped in cheesecloth, before being packaged into cellophane, wax paper etc.
+
La mousseline et le coton à fromage sont des tissus à mailles ouvertes, lumineuses utilisées pour emballer des aliments mous. Ils gardent la forme souhaitée. Les viandes traitées, les épaules de jambon fumé, etc., sont étroitement enveloppées dans une mousseline, avant d'être emballées dans du cellophane, papier ciré, etc.
 +
 
 +
Les deux sacs de mousseline et les emballages en étamine doivent être coupés pour être ouverts et peuvent rarement être réutilisés. C'est un matériau très bon marché, fabriqué en grandes quantités en raison de ses multiples applications. Son usage est surtout de maintenir la nourriture ensemble et moins de la protéger. 
  
Both muslin bags and cheesecloth wrappers have to be cut open and can seldom be re-used. It is a very cheap material, made in huge quantities because of its multiple applications, but it gives very little protection to food, and simply holds it together.
 
  
 
'''Kenaf'''
 
'''Kenaf'''
  
The kenaf plant grows in Central Asia, India, Africa and Cuba. It is chiefly used for making ropes and string but can be spun into a yarn which is fine enough to make a coarse canvas. In India, it is known as ambari or deccan hemp and in Africa, lipatam or gombo.
+
La plante kenaf pousse en Asie centrale, en Inde, en Afrique et à Cuba. Elle est principalement utilisée pour la fabrication de cordes et peut être filée en un fil qui est assez fin pour faire une toile grossière. En Inde, il est connu comme ambari ou chanvre deccan et en Afrique comme lipatam ou gombo.
  
 
'''Sisal'''
 
'''Sisal'''
  
Sisal is a fibre that comes from the agave family of plants. Sisal is resistant to salt water and therefore makes an ideal natural material from which to make rope. The nets in which hard fruits are transported are often hand-made from vegetable fibre.
+
Le sisal est une fibre issue de la famille des plantes d'agave. Le sisal est résistant à l'eau salée et est donc un matériau naturel idéal pour faire des cordes. Les filets dans lesquels sont transportés les fruits durs sont souvent fabriqués à la main à partir de fibres végétales.
  
'''Wood'''
 
  
Wooden shipping containers have traditionally been used for a wide range of solid and liquid foods including fruits, vegetables, tea and beer. Wood offers good mechanical protection, good stacking characteristics and a high weight-to-strength ratio. However, plastic containers have a lower cost and have largely replaced wood in many applications. The use of wood continues for some wines and spirits because the transfer of flavour compounds from the wooden barrels improves the quality of the product. Wooden tea chests are produced more cheaply than other containers in tea-producing countries and are still widely used. Wooden crates are imported for transporting fresh fruit and vegetables, fish etc. They are used to hold foods together and protect them from crushing, but otherwise offer little protection.
+
'''Bois'''
 +
 
 +
Les conteneurs en bois pour l'expédition ont traditionnellement été utilisés pour une large gamme d'aliments solides et liquides, y compris les fruits, les légumes, le thé et la bière. Le bois offre une bonne protection mécanique, de bonnes caractéristiques d'empilage et supporte les poids élevés. Cependant, des récipients en plastique ont un coût inférieur et ont largement remplacé le bois. Le bois continue à être utilisé pour certains vins et spiritueux, car le transfert des composés aromatiques à partir des tonneaux en bois permet d'améliorer la qualité du produit. Les caisses de thé en bois sont meilleur marché que d'autres récipients dans les pays producteurs de thé et sont encore largement utilisées. Les caisses en bois sont importées pour le transport de fruits et légumes frais, les poissons, etc. Ils sont utilisés pour contenir des aliments en même temps et les protéger contre l'écrasement, mais autrement, offrent peu de protection.
  
 
</div>
 
</div>
  
==Traditional packaging materials==
+
==Matériaux d'emballage traditionnels==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
In general these materials are used to hold foods but they offer little in the way of barrier properties needed for a long shelf life. The exception is glazed pottery, which although heavy, has excellent properties.
+
En général, ces matériaux sont utilisés pour contenir des aliments, mais ils offrent peu de protection pour une longue durée de vie. Une exception: les glaçures céramiques qui bien que lourdes, possède d'excellentes propriétés.
  
'''Leaves'''
+
'''Feuilles'''
  
Banana or plantain leaves are the most common and widespread leaves used for wrapping foods, such as certain kinds of cheese and confectionery (guava cheese). Cornhusk is used to wrap corn paste or block brown sugar, and cooked foods of all sorts are wrapped into leaves. 'Pan' leaves are used for wrapping spices (India), they are an excellent solution for products that are quickly consumed, as they are cheap and readily available.
+
Les feuilles de bananes ou plantains sont les feuilles les plus communes et sont utilisées pour emballer les aliments, tels que certains types de fromages et confiserie (fromage goyave). L'épi de maïs est utilisé pour envelopper la pâte de maïs ou pour bloquer la cassonade et les aliments cuits de toutes sortes, enveloppés dans des feuilles. Les feuilles 'Pan' sont utilisées pour l' emballage des épices (Inde). Elles sont une excellente solution pour les produits qui sont consommés rapidement, car elles ne sont pas cher et facilement disponibles.
  
'''Vegetable fibres'''
+
'''Fibres végétales'''
  
These natural raw materials are converted into fibres to produce the yarn, string or cord for packaging materials. Such materials, although categorised by the nature of the constituent fibre, have certain common characteristics. They are very flexible, to some extent resistant to tearing and permeable to water and water vapour. Their lightweight is an advantage in handling and transport.
+
Ces matières premières naturelles sont transformées en fibres pour produire du fil, des ficelles ou des cordes pour les matériaux d'emballage. Ces matériaux, bien que classés par la nature de la fibre constituante, ont certaines caractéristiques communes. Ils sont très souples, dans une certaine mesure résistants à la déchirure et perméables à l'eau et la vapeur d'eau. Leur légèreté est un atout dans la manutention et le transport.
  
The rough surface makes stacking easier in comparison to man-made fibre sacks, which slide due to their smooth surface. Another difference with man-made fibres is that the natural raw materials are bio-degradable when left in their pure state. However, they rot when moist limiting the number of times that they can be re-used.
+
La surface rugueuse facilite l'empilage par rapport aux sacs de fibres artificielles ou synthétiques, qui glissent en raison de leur surface lisse. Une autre différence avec des fibres synthétiques ou artificielles: les matières premières naturelles sont biodégradables lorsqu'elles sont laissées à l'état pur. Cependant, ils pourrissent à l'état humide en limitant le nombre de fois où ils peuvent être réutilisés.
  
'''Bamboo and rattan'''
 
  
These are widely used materials for basket making. Bamboo pots, cut out of the bamboo stem are also found.
+
'''Bambou et rotin'''
  
'''Coconut palm'''
+
Ils sont largement utilisés pour la vannerie. Les pots de bambou, découpés de la tige de bambou sont également présents.
  
Green coconut palm and papyrus leaves are frequently woven into bags or baskets, which are used for carrying meat and vegetables in many parts of the world. Palyra palm leaves are used to weave boxes in which items such as cooked foods are transported.
 
  
'''Treated skins'''
+
'''Palmes de cocotier'''
  
Leather has been used for many centuries as a non-breakable container or bottle. Water and wine are frequently stored and transported in leather containers (camel, pig and kid goat hides). Manioc flour and solidified sugar are also packed in leather cases and pouches.
+
Les palmes de cocotier et les feuilles de papyrus servent souvent à tisser des sacs ou des paniers, qui sont utilisés pour transporter la viande et les légumes dans de nombreuses régions du monde. Les feuilles de palmier Palyra sont utilisées pour tisser des boîtes dans lesquelles des éléments tels que les aliments cuits sont transportés.
  
'''Earthenware'''
 
  
Earthenware is used worldwide for storage of liquids and solid foods such as curd, yoghurt, beer, dried food, honey, etc. Corks, wooden lids, leaves, wax, plastic sheets, or combinations of these are used to seal the pots. If well sealed, it is a gas, moisture and lightproof container. Unglazed earthenware is porous and is very suitable for products that need cooling e.g. curd. Glazed pots are better for storing liquids e.g. oils, wine, as they are moisture proof and airtight, if properly sealed. All are lightproof and if clean, restrict the entry and growth of micro-organisms, insects and rodents. One should ensure that the glazing of the earthenware does not contain lead. Most traditionally glazed pots do have lead glazings which, although they are not really harmful for serving coffee or soup, should not be used for acid drinks and other products which are to be stored for a long time.
+
'''Peaux traitées'''
  
'''Metal'''
+
Le cuir a été utilisé pendant des siècles comme récipient ou bouteille incassable. L'eau et le vin sont souvent stockés et transportés dans des conteneurs en cuir (chameau, porc et peaux de chèvre). La farine de manioc et le sucre solidifié sont également emballés dans des caisses et pochettes en cuir.
  
Metal cans have a number of advantages over other types of container, including the following:<br />
 
  
 +
'''Faïence'''
 +
 +
La faïence est utilisée dans le monde entier pour le stockage des liquides et des aliments solides tels que le lait caillé, yaourt, bière, aliments secs, miel, etc. Des bouchons, des couvercles en bois, des feuilles, de la cire, des feuilles de plastique, ou des combinaisons de ceux-ci sont utilisés pour sceller les pots. Un récipient bien fermé est important contre l'humidité et étanche à la lumière. La faïence non émaillée est poreuse et est très appropriée pour les produits qui doivent être refroidis. Les pots émaillés sont mieux pour stocker des liquides comme les huiles, les vins, car ils sont étanches à l'humidité et à l'air, si correctement scellés. Tous sont opaques et s'ils sont propres, ils limitent l'infiltration et la croissance des micro-organismes, des insectes et des rongeurs. Il faut s'assurer que le vitrage de la faïence ne contienne pas de plomb. La plupart des pots traditionnels polis contiennent du plomb, même si le plomb n'est pas vraiment dangereux pour servir du café ou de la soupe, il ne devrait pas être présent pour servir des boissons acides et autres produits qui doivent être stockés pendant une longue période.
 +
 +
 +
'''Métal'''
 +
 +
Les pots en métal ont un certain nombre d'avantages par rapport à d'autres types de conteneurs:<br />
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
they provide total protection of the contents<br /> • they are convenient for ambient storage and presentation<br /> • they are tamperproof.
+
ils offrent une protection totale du contenu<br />
 +
ils sont pratiques pour le stockage et la présentation ambiante<br />
 +
ils sont résistants<br />
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> However, the high cost of metal and the high manufacturing costs make cans expensive. They are heavier than other materials, except glass, and therefore have higher transport costs.
+
<br />Cependant, le coût élevé du métal et les coûts de fabrication élevés rendent ces pots chers. Ils sont plus lourds que les autres matériaux, sauf le verre, et donc les coûts de transport sont plus élevés.
  
'''Glass'''
 
  
Glass containers have the following advantages:<br />
+
'''Verre'''
 +
  
 +
Avantages:<br />
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
+
ils sont imperméables à l'humidité, à l'air, aux odeurs et aux micro-organismes<br />
they are impervious to moisture, gases, odours and micro-organisms<br /> • they are inert and do not react with or migrate into food products<br /> • they are suitable for heat processing when hermetically sealed<br /> • they are re-useable and recyclable<br /> • they are resealable<br /> • they are transparent to display the contents<br /> • they are rigid, to allow stacking without container damage.
+
ils sont inertes et n'ont aucune réaction sur les produits alimentaires<br />
 
+
ils sont adaptés pour le traitement thermique lorsqu'ils sont scellés hermétiquement<br />
 +
ils sont réutilisables et recyclables<br />
 +
ils sont refermables<br />
 +
ils sont transparents pour laisser apparaître le contenu<br />
 +
ils sont rigides et permettent un empilage sans endommager le conteneur.<br />
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> The disadvantages of glass include:<br />
+
<br />Désavantages:<br />
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
higher weight which incurs higher transport costs than other types of packaging<br /> • lower resistance than other materials to fractures, scratches and thermal shock<br /> • more variable dimensions than metal or plastic containers<br /> • potentially serious hazards from glass splinters or fragments in foods.
+
le poids élevé entraîne des coûts de transport plus cher que les autres types d'emballages<br />
 +
résistance plus faible que les autres matériaux à des fractures, des éraflures et aux chocs thermiques<br />
 +
• dimensions plus variables que les contenants métalliques ou plastiques<br />
 +
risques potentiellement graves des éclats de verre ou des fragments dans les aliments.<br />
 +
 
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br />'''Flexible films'''
+
<br />'''Films souples'''
 
 
In general, flexible films have the following properties:<br />
 
  
 +
En général, les films souples ont les propriétés suivantes:<br />
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
+
    leur coût est relativement faible<br />
their cost is relatively low<br /> • they have good barrier properties against moisture and gases<br /> • they are heat sealable to prevent leakage of contents<br /> • they have wet and dry strength<br /> • they are easy to handle and convenient for the manufacturer, retailer and consumer<br /> • they add little weight to the product<br /> • they fit closely to the shape of the food, thereby wasting little space during storage and distribution.
+
    ils protègent contre l'humidité et l'air<br />
 +
    ils sont thermosoudable pour empêcher la fuite du contenu<br />
 +
    ils sont résistants à l'humidité et au dessèchement <br />
 +
    ils sont faciles à manipuler et pratiques pour le fabricant, le détaillant et le consommateur<br />
 +
    ils ajoutent peu de poids au produit<br />
 +
    ils correspondent étroitement à la forme de la nourriture, ainsi ils nécessitent peu d'espace de stockage et de distribution.<br />
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> A summary of the different types of flexible films is as follows:
+
Un résumé des différents types de films flexibles se présente comme suit:<br />
 +
 
  
 
'''Cellulose'''
 
'''Cellulose'''
  
Plain cellulose is a glossy transparent film which is odourless, tasteless and biodegradable (within approximately 100 days). It is tough and puncture resistant, although it tears easily. However, it is not heat sealable and the dimensions and permeability of the film vary with changes in humidity. It is used for foods that do not require a complete moisture or gas barrier.
+
La cellulose est un film transparent brillant qui est inodore, insipide et biodégradable (en moins de 100 jours environ). Il est robuste et résistant à la perforation, même si elle se déchire facilement. Cependant, elle n'est pas thermosoudable et les dimensions et la perméabilité du film varient avec les variations d'humidité. Elle est utilisée pour les aliments qui ne nécessitent pas une protection complète contre l'humidité ou contre l'air.
  
'''Polypropylene'''
 
  
Polypropylene is a clear glossy film with a high strength and is puncture resistance. It has moderate permeability to moisture, gases and odours, which is not affected by changes in humidity. It stretches, although less than polyethylene.
+
'''Polypropylène'''
 +
 
 +
Le polypropylène est un film brillant clair avec une résistance élevée et une résistance à la perforation. Il a une perméabilité modérée à l'humidité, à l'air et aux odeurs et n'est pas affecté par les changements d'humidité. Il s'étire, mais moins bien que le polyéthylène.
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:pack_food004.jpg]]<br /> Figure 2: High quality chocolates sold in Lima, Peru following a small enterprise training course. ©Roger Bassil/Practical Action
+
[[Image:pack_food004.jpg]]<br /> Figure 2: chocolats de haute qualité vendus à Lima, au Pérou, suite à un cours pour petite entreprise. © Roger Bassil / Practical Action
  
 
</center>
 
</center>
  
'''Polyethylene'''
+
'''Polyethylène'''
  
Low-density polyethylene is heat sealable, inert, odour free and shrinks when heated. It is a good moisture barrier but has a relatively high gas permeability, sensitivity to oils and poor odour resistance. It is less expensive than most films and is therefore widely used.
+
Le polyéthylène à basse densité est thermosoudable, inerte, sans odeur et se rétracte lorsqu'il est chauffé. C'est une bonne protection contre l'humidité, mais a une perméabilité à l'air relativement élevée, une sensibilité aux huiles et une mauvaise résistance aux odeurs. Il est moins cher que la plupart des films et est donc largement utilisé.
  
High-density polyethylene is stronger, thicker, less flexible and more brittle than low-density polyethylene and has lower permeability to gases and moisture. It has higher softening temperature (121ºC) and can therefore be heat sterilised. Sacks made from 0.03 0.15mm high-density polyethylene have a high tear strength, penetration resistance and seal strength. They are waterproof and chemically resistant and are used instead of paper sacks.
+
Le polyéthylène à haute densité est plus robuste, plus épais, moins souple et plus fragile que le polyéthylène à basse densité. Il a une perméabilité inférieure à l'air et à l'humidité. Il a une température de ramollissement plus élevée (121 º C) et peut donc être stérilisé à la chaleur. Les sacs fabriqués avec 0,03 0,15 mm en polyéthylène à haute densité ont une résistance élevée à la déchirure, à la pénétration et à la soudure. Ils sont étanches et résistants aux agents chimiques. Ils sont utilisés à la place des sacs en papier.
  
'''Other films'''
+
'''Autres films'''
  
Polystyrene is a brittle clear sparkling film which has high gas permeability. Polyvinylidene chloride is very strong and is therefore used in thin films. It has very low gas and water vapour permeabilities and is heat shrinkable and heat sealable. However, it has a brown tint which limits its use in some applications. Nylon has good mechanical properties a wide temperature range (from 60 to 200°C). However, the films are expensive to produce, they require high temperatures to form a heat seal, and the permeability changes at different storage humidities.
+
Le polystyrène est un film brillant clair et fragile qui a une perméabilité à l'air élevée. Le polychlorure de vinylidène est très fort et est donc utilisé dans des films minces. La perméabilité à la vapeur d'eau et à l'air est très basse et il est thermorétractable et soudable à chaud. Cependant, il a une teinte brune qui limite son utilisation dans certaines applications. Le nylon a de bonnes propriétés mécaniques, une large gamme de températures (de 60 à 200°C). Cependant, les films sont coûteux à produire, ils nécessitent des températures élevées pour former un joint de chaleur et les changements de perméabilité à différents taux d'humidité de stockage.
  
'''Coated films'''
+
'''Films enduits'''
  
Films are coated with other polymers or aluminium to improve the barrier properties or to import heat sealability. For example, nitrocellulose is coated on one side of cellulose film to provide a moisture barrier but to retain oxygen permeability. A nitrocellulose coating on both sides of the film improves the barrier to oxygen, moisture and odours and enables the film to be heat sealed when broad seals are used. A coating of vinyl chloride or vinyl acetate gives a stiffer film which has intermediate permeability. Sleeves of this material are tough, stretchable and permeable to air, smoke and moisture. They are used, for example, for packaging meats before smoking and cooking.
+
Les films sont revêtus avec d'autres polymères ou d'aluminium afin d'améliorer la protection ou pour permettre la soudabilité à chaud. Par exemple, la nitrocellulose est revêtue sur une face d'un film de cellulose pour protéger contre l'humidité, mais conserve une perméabilité à l'oxygène. Un revêtement de nitrocellulose sur les deux côtés de la feuille permet d'améliorer la protection à l'oxygène, l'humidité et les odeurs et permet au film d'être scellé à chaud lorsque des joints larges sont utilisés. Un revêtement de chlorure de vinyle ou d'acétate de vinyle donne un film rigide, qui présente une perméabilité intermédiaire. Les manches de ce matériau sont dures, extensibles et perméables à l'air, à la fumée et à l'humidité. On les utilise pour emballer les viandes avant de les fumer et de cuisiner.
  
A thin coating of aluminium produces a very good barrier to oils, gases, moisture, odours and light. The properties are shown in Table 1.
+
Une fine couche d'aluminium produit une très bonne protection aux huiles, aux gaz, à l'humidité, aux odeurs et à la lumière. Les propriétés sont présentées dans le tableau 1.
  
 
<div align="left">
 
<div align="left">
Ligne 190 : Ligne 211 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Film Type'''
+
'''Type de film'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Coating'''
+
'''Revêtement'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Barriers to Moisture'''
+
'''Protection contre l'humidité'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Air/Odours'''
+
'''Air/Odeurs'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Strength'''
+
'''Résistance'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Clarity'''
+
'''Transparence'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Normal Thickness Micrometers'''
+
'''Epaisseur normale en micromètres'''
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Ligne 252 : Ligne 273 :
 
Cellulose
 
Cellulose
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Nitro- cellulose
+
Nitro-cellulose
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
<nowiki>***</nowiki>
 
<nowiki>***</nowiki>
Ligne 265 : Ligne 286 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polythene<br /> (low density)
+
Polythène<br /> (faible densité)
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
-
 
-
Ligne 280 : Ligne 301 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polythene<br /> (high density)
+
Polythène<br /> (haute densité)
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
-
 
-
Ligne 295 : Ligne 316 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polypropylene
+
Polypropylène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
-
 
-
Ligne 310 : Ligne 331 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polypropylene
+
Polypropylène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
PVDC
 
PVDC
Ligne 325 : Ligne 346 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polypropylene
+
Polypropylène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
 
Aluminium
 
Aluminium
Ligne 381 : Ligne 402 :
 
</div>
 
</div>
  
Table 1: Properties of selected packaging materials<br />
+
Table 1: propriétés des matériaux d'emballage sélectionnés<br />
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
<nowiki>* = low ** = medium *** = high. Thicker films of each type have better barrier properties than thinner films.</nowiki><br /> PVDC = polyvinylidene chloride.
+
<nowiki>* = faible ** = moyen *** = élevé. Des films plus épais de chaque type ont de meilleures propriétés de barrière que les films minces.
 +
   
 +
</nowiki><br /> PVDC = polychlorure de vinylidène
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br />'''Laminated films'''
+
<br />'''Films laminés'''
  
Lamination of two or more films improves the appearance, barrier properties or mechanical strength of a package.
+
Laminage de deux ou plusieurs films améliore l'apparence, la protection ou la résistance mécanique d'un emballage.
  
'''Coextruded films'''
+
'''Films co-extrudés'''
  
This is the simultaneous extrusion of two or more layers of different polymers. Coextruded films have three main advantages over other types of film:<br />
+
C'est l'extrusion simultanée de deux ou plusieurs couches de polymères différentes. Les films co-extrudés ont trois principaux avantages par rapport aux autres types de films:<br />
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
  
They have very high barrier properties, similar to laminates but produced at a lower cost.<br /> • They are thinner than laminates and are therefore easier to use on filling equipment.<br /> • The layers do not separate.
+
Ils ont des propriétés de protection élevées, semblables à des stratifiés, mais produites à un coût moindre.<br />
 +
Ils sont plus minces que les stratifiés et sont donc plus faciles à utiliser avec le matériel de remplissage.<br />
 +
Les couches ne se séparent pas.
  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
<br /> Examples of the use of laminated and coextruded films are as follows:
+
<br />Exemples de l'utilisation de films laminés et co-extrudés:  
  
 
<div align="left">
 
<div align="left">
Ligne 410 : Ligne 435 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Type of laminate'''
+
'''Type de stratifiés'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Typical food application'''
+
'''Utilisation alimentaire typique'''
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polyvinylidene chloride coated polypropylene (2 layers)
+
Polyvinylidene polypropylène enduit de chlorure (2 couches)
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Crisps, snackfoods, confectionery, ice cream, biscuits, chocolate
+
Chips, snacks, confiseries, crème glacée, biscuits, chocolat
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polyvinylidene chloride coated polypropylene-polyethylene
+
Polychlorure de vinylidène recouvert de polypropylène-polyéthylène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Bakery products, cheese, confectionery, dried fruit, frozen vegetables
+
Produits de boulangerie, fromages, confiseries, fruits secs, légumes surgelés
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Cellulose-polyethylene-cellulose
+
Cellulose polyéthylène-cellulose
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Pies, crusty bread, bacon, coffee, cooked meats, cheese
+
Tartes, pain croûté, café, charcuterie, lard, fromage
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Cellulose-acetate-paper-foil- polyethylene
+
Acétate de cellulose-papier-feuille-polyéthylène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Dried soups
+
Soupes en poudre
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Metallised polyester-polyethylene
+
Polyester-polyéthylène métallisé
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Coffee, dried milk
+
Café, lait en poudre
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polyethylene-aluminium-paper
+
Papier polyéthylène-aluminium  
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Dried soup, dried vegetables, chocolate
+
Soupes en poudre, légumes secs, chocolat
 
|}
 
|}
  
 
</div>
 
</div>
  
Table 2: Selected laminated films used for food packaging
+
Table 2: sélection de films laminés utilisés pour l'emballage alimentaire
  
 
<div align="left">
 
<div align="left">
Ligne 454 : Ligne 479 :
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Type of coextrusion'''
+
'''Type de coextrusion'''
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
'''Application'''
+
'''Utilisation'''
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
High impact polystyrene- polyethylene terephthalate
+
Polystyrène polyéthylène téréphtalate à impact élevé
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Margarine, butter tubs
+
Margarine, beurre en tube
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polystyrene-polystyrene- polyvinylidene chloride-polystyrene
+
Polystyrène-polystyrène-chlorure de vinylidène-polystyrène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Juices, milk bottles
+
Jus, bouteilles de lait
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Polystyrene-polystyrene- polyvinylidene chloride-polyethylene
+
Chlorure de polystyrène-polyéthylène-polystyrène-vinylidène
 
| valign="top" |
 
| valign="top" |
Butter, cheese, margarine, coffee, mayonnaise, sauce tubs and bottles
+
Beurre, fromage, margarine, café, mayonnaise, sauce en tube et en bouteille
 
|}
 
|}
  
 
</div>
 
</div>
  
Table 3: Selected applications of coextruded films
+
Table 3: sélections de films co-extrudés 
 +
 
 +
'''Papier et carton'''
  
'''Paper & cardboard'''
+
Le papier 'sulfate' est fort et donc utilisé pour des sacs en papier pour la farine, le sucre, les fruits et légumes. Le papier "sulfite" est plus léger et plus fragile et est utilisé pour des sacs d'épicerie et des emballages de bonbons, comme une doublure intérieure pour les biscuits et en lamination. Le papier sulfurisé est un papier sulfite rendu résistant aux huiles et graisses, utilisé pour la viande et les produits laitiers. Le papier glassine est un papier sulfurisé au bisulfite qui a une haute brillance. Il est résistant à l'eau lorsqu'il est sec, mais perd sa résistance lorsqu'il est mouillé. Le papier de soie est un papier doux utilisé par exemple pour protéger les fruits contre la poussière et les ecchymoses.
  
'Sulphate' paper is strong and hence used for paper sacks for flour, sugar, fruits and vegetables. 'Sulphite' paper is lighter and weaker and is used for grocery bags and sweet wrappers, as an inner liner for biscuits and in laminations. Greaseproof paper is sulphite paper made resistant to oils and fats, for meat and dairy products. Glassine is a greaseproof sulphite paper which is given a high gloss. It is resistant to water when dry but loses its resistance once it becomes wet. Tissue paper is a soft paper used for example to protect fruits against dust and bruising.
+
De nombreux papiers sont également traités avec de la cire pour fournir une barrière contre l'humidité et permettre au papier d'être scellé à chaud. Cependant, une couche de cire simple est facilement endommagée par pliage ou par des aliments abrasifs. Ceci peut être évité grâce à la stratification de la cire entre des couches de papier et/ou de polyéthylène. Les papiers cirés sont utilisés pour les emballages du pain et pour les revêtements intérieurs pour cartons de céréales.
  
Many papers are also treated with wax to provide a moisture barrier and allow the paper to be heat sealed. However, a simple wax coating is easily damaged by folding or by abrasive foods. This is overcome by laminating the wax between layers of paper and/or polyethylene. Waxed papers are used for bread wrappers and inner liners for cereal cartons.
+
Les cartons sont faits de manière semblable, mais sont plus épais pour protéger les aliments contre les dommages mécaniques. Les principales caractéristiques du carton sont l'épaisseur, la rigidité, la capacité à se froisser sans se fissurer et le degré de blancheur. Le carton blanc est idéal pour les aliments et est souvent recouvert de polyéthylène, de polychlorure de vinyle ou de cire pour thermosoudabilité. Il est utilisé pour la crème glacée, le chocolat et les aliments surgelés. Aggloméré est fabriqué à partir de papier recyclé et il n'est pas utilisé pour les aliments tels que le thé et les céréales qui sont directement en contact avec le carton. Il est souvent doublé de carton blanc pour améliorer l'apparence et la solidité. D'autres types incluent les cartons et les plateaux en carton moulé (par exemple les boîtes d'oeufs).
  
Boards are made in a similar way to paper but are thicker to protect foods from mechanical damage. The main characteristics of board are thickness, stiffness, the ability to crease without cracking and the degree of whiteness. White board is suitable for contact with food and is often coated with polyethylene, polyvinyl chloride or wax for heat sealability. It is used for ice cream, chocolate and frozen food cartons. Chipboard is made from recycled paper and is not used in contact with foods (for example the outer cartons for tea and cereals). It is often lined with white board to improve the appearance and strength. Other types include paperboard and moulded paperboard trays (for example egg cartons).
 
  
 
</div>
 
</div>
  
==References and further reading==
+
==Références et autres lectures==
  
'''This Howtopedia entry was derived from the Practical Action Technical Brief 'Packaging Materials for Foods''.  <br />To look at the original document follow this link: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_food_processing'''<br />
+
'''Cette entrée Howtopedia est dérivée de Practical Action Technical Brief 'Packaging Materials for Foods''.  <br />Pour voir le document original, suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_food_processing'''<br />
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
Ligne 508 : Ligne 534 :
 
• ''<u>Training in Food Processing; Successful Approaches</u>,'' Mike Battcock, Sue Azam-Ali, Barrie Axtell, and Peter Fellows, IT Publication, 1998
 
• ''<u>Training in Food Processing; Successful Approaches</u>,'' Mike Battcock, Sue Azam-Ali, Barrie Axtell, and Peter Fellows, IT Publication, 1998
  
'''Further information'''
+
'''Plus d'informations'''
  
Further information can be obtained about local costs and availability of different types of packaging from the following institutions:
+
Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur les dépenses locales et la disponibilité des différents types d'emballages auprès des institutions suivantes:
  
World Packaging Organisation<br /> c/o STFI-Packforsk<br /> Box 5604<br /> S-114 86 Stockholm<br /> Sweden<br /> Fax: +46 8 411 55 18<br /><u>http://www.packaging-technology.com/wpo/</u><br /> Carl Olsmats<br /> General secretary<br />  
+
World Packaging Organisation<br /> c/o STFI-Packforsk<br /> Box 5604<br /> S-114 86 Stockholm<br /> Suède<br /> Fax: +46 8 411 55 18<br /><u>http://www.packaging-technology.com/wpo/</u><br /> Carl Olsmats<br /> General secretary<br />  
  
Institute of Packaging (UK)<br /> Willoughby House<br /> Broad Street<br /> Stamford<br /> Lincolnshire<br /> PE9 1PB<br /> United Kingdom<br /> Tel: +44 1780 759200<br /> Fax: +44 1780 759220<br /><br /> Website: <u>http://www.pi2.org.uk</u>
+
Institute of Packaging (UK)<br /> Willoughby House<br /> Broad Street<br /> Stamford<br /> Lincolnshire<br /> PE9 1PB<br /> Royaume Uni<br /> Tél: +44 1780 759200<br /> Fax: +44 1780 759220<br /><br /> Website: <u>http://www.pi2.org.uk</u>
  
Institute of Packaging Ghana<br /> PO Box 2234<br /> Tema<br /> Ghana<br /> Contact: President Kofi Essuman<br /> Tel: +233 20 8190686<br /> Website: <u>http://www.iopg.org</u>
+
Institute of Packaging Ghana<br /> PO Box 2234<br /> Tema<br /> Ghana<br /> Contact: President Kofi Essuman<br /> Tél: +233 20 8190686<br /> Website: <u>http://www.iopg.org</u>
  
Institute of Packaging Kenya<br /> P.O. Box 27543<br /> Nyayo<br /> Nairobi<br /> Kenya<br /> Tel: +254 2 340447<br /> Fax: +254 2 21 9755<br /> Contact: Mr Samuel A Moturi<br />
+
Institute of Packaging Kenya<br /> P.O. Box 27543<br /> Nyayo<br /> Nairobi<br /> Kenya<br /> Tél: +254 2 340447<br /> Fax: +254 2 21 9755<br /> Contact: Mr Samuel A Moturi<br />
  
Institute of Packaging (SA)<br /> P.O. Box 145 Pinegowrie<br /> South Africa<br /> 2123<br /> Tel: +27 11 913 3880<br /> Fax: +27 11 913 2418<br /><br /> Website: <u>http://www.ipsaeducation.org.za</u>
+
Institute of Packaging (SA)<br /> P.O. Box 145 Pinegowrie<br /> Afrique du Sud<br /> 2123<br /> Tel: +27 11 913 3880<br /> Fax: +27 11 913 2418<br /><br /> Website: <u>http://www.ipsaeducation.org.za</u>
  
 
Zimbabwe Association of Packaging<br /> 17 Conventry Road<br /> Workington<br /> Harare<br /> Zimbabwe<br /> Tel: +263 4 753 800<br /> Fax: +263 4 882 020
 
Zimbabwe Association of Packaging<br /> 17 Conventry Road<br /> Workington<br /> Harare<br /> Zimbabwe<br /> Tel: +263 4 753 800<br /> Fax: +263 4 882 020
Ligne 528 : Ligne 554 :
 
Packaging Industries Assn. of Bangladesh<br /> 68 Dilkusha Commercial Area<br /> GPO Box 535<br /> Dhaka<br /> Bangladesh<br /> 1000<br /> Tel: +880 2 237270 1<br /> Fax: +880 2 833279
 
Packaging Industries Assn. of Bangladesh<br /> 68 Dilkusha Commercial Area<br /> GPO Box 535<br /> Dhaka<br /> Bangladesh<br /> 1000<br /> Tel: +880 2 237270 1<br /> Fax: +880 2 833279
  
Indian Institute of Packaging<br /> E-2, MIDC Area<br /> Chakala, PO Box 9432<br /> Andheri (East)<br /> Mumbai 400093<br /> India<br /> Maharashtra<br /> Tel: +91 22 821 9803<br /> Fax: +91 22 837 5302<br />Website: <u>http://www.iip-in.com</u>
+
Indian Institute of Packaging<br /> E-2, MIDC Area<br /> Chakala, PO Box 9432<br /> Andheri (East)<br /> Mumbai 400093<br /> Inde<br /> Maharashtra<br /> Tel: +91 22 821 9803<br /> Fax: +91 22 837 5302<br />Website: <u>http://www.iip-in.com</u>
  
 
Sri Lanka Institute of Packaging<br /> 290, D.R.Wijewardena Mawatha<br /> Colombo 10<br /> Sri Lanka<br /> Contact: Mr. Dharmatilake Ratnayake<br /> Tel: +94 11 856935<br /> Fax: +94 11 856935
 
Sri Lanka Institute of Packaging<br /> 290, D.R.Wijewardena Mawatha<br /> Colombo 10<br /> Sri Lanka<br /> Contact: Mr. Dharmatilake Ratnayake<br /> Tel: +94 11 856935<br /> Fax: +94 11 856935
  
''Union Latino Americana Del Embalage (ULADE)''<br /> Avda. Jujuy 425<br /> Buenos Aires<br /> C1083AAE<br /> Argentina<br /> Contact: Mr. Jorge Acevedo<br /> Tel: +54 1149570350<br /> Fax: +54 1149561368<br /> Website: <u>http://www.packaging.com.ar</u>
+
''Union Latino Americana Del Embalage (ULADE)''<br /> Avda. Jujuy 425<br /> Buenos Aires<br /> C1083AAE<br /> Argentine<br /> Contact: Mr. Jorge Acevedo<br /> Tel: +54 1149570350<br /> Fax: +54 1149561368<br /> Website: <u>http://www.packaging.com.ar</u>
  
Instituto Peruano de Envase y Embalaje (IPENBAL)<br /> Av. Las Palmeras 375<br /> Lima 1 Casilla<br /> Peru<br /> 1806<br /> Tel: +51 14 704485<br /> Fax: +51 14 400891
+
Instituto Peruano de Envase y Embalaje (IPENBAL)<br /> Av. Las Palmeras 375<br /> Lima 1 Casilla<br /> Pérou<br /> 1806<br /> Tel: +51 14 704485<br /> Fax: +51 14 400891
  
==Useful addresses==
+
==Adresses utiles==
 
'''Practical Action'''
 
'''Practical Action'''
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, United Kingdom.<br />
+
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume Uni.<br />
'''Tel.:''' +44 (0) 1926 634400, '''Fax:''' +44 (0) 1926 634401
+
'''Tél.:''' +44 (0) 1926 634400, '''Fax:''' +44 (0) 1926 634401
 
'''e-mail:'''[mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]
 
'''e-mail:'''[mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]
 
'''web:'''[http://www.practicalaction.org www.practicalaction.org]
 
'''web:'''[http://www.practicalaction.org www.practicalaction.org]

Version actuelle datée du 29 juillet 2013 à 11:50

Matériaux d'emballage pour les aliments

Introduction

Ce dossier décrit les propriétés des différents matériaux d'emballage. Il contient toutefois seulement les notes des propriétés techniques des différents matériaux. L'utilisation réelle dépendra principalement du coût et de la disponibilité dans votre région. En outre, il peut y avoir des raisons particulières de commercialisation pour le choix d'un certain type d'emballage et même si elles sont très importantes dans le choix de l'emballage, elles ne sont comprises dans la présente note technique.

Pack food001.jpg
Figure 1: Chana Chur emballé pour la commercialisation au Bangladesh. © Zul / Practical Action


L'importance de l'emballage

L'importance de l'emballage peut être résumée comme suit:


• un emballage adéquat aide à la répartition
• la distribution rapide et fiable contribue à réduire la malnutrition, élimine les surplus alimentaires locaux et offre un plus grand choix aux consommateurs dans les aliments disponibles
• l'emballage et la distribution réduisent les pertes post-récolte et grâce à un plus grand marché, les producteurs augmentent leurs revenus.

Par conséquent, un emballage inadéquat dans les pays en développement a des effets profonds sur l'ensemble du modèle et la quantité totale de nourriture consommée. Fonctions de l'emballage

Fonctions de l'emballage

L'emballage est un moyen de fournir les conditions environnementales correctes pour la nourriture pendant le temps de stockage et de la distribution au consommateur. Un bon emballage doit remplir les fonctions suivantes:

• Il doit garder le produit propre et protéger contre la saleté et autres contaminants.
• Il faut éviter les pertes. Sa conception doit fournir une protection et commodité dans la manipulation, pendant le transport, la distribution et la commercialisation. En particulier, la taille, la forme et le poids des colis doivent être pris en considération.
• Il doit assurer la protection de la nourriture contre les dommages physiques et chimiques (par exemple, l'eau et la vapeur d'eau, l'oxydation, la lumière) et les insectes et les rongeurs.
• Il doit fournir l'identification et l'instruction de sorte que la nourriture soit utilisée correctement et avoir un attrait commercial.

Les matériaux d'emballage

Textiles

Les conteneurs en textile sont une mauvaise protection contre l'humidité et ont une apparence plus pauvre que les matières plastiques. Les sacs de jute tissé, qui sont traités chimiquement pour éviter la pourriture et pour réduire leur inflammabilité, sont antidérapants, avoir une résistance élevée à la déchirure, et une bonne durabilité. Ils sont utilisés pour transporter une grande variété d'aliments en vrac, y compris les céréales, la farine, le sucre et le sel.


Coton

Le calico est généralement un tissu solide. Le coton est peu coûteux et est satisfaisant pour emballer la farine, les céréales, les légumineuses, les grains de café et de sucre en poudre ou granulé. Il peut être réutilisé autant de fois que le matériau résiste aux lavages et peut facilement être marqué pour indiquer le contenu du sac.

La mousseline et le coton à fromage sont des tissus à mailles ouvertes, lumineuses utilisées pour emballer des aliments mous. Ils gardent la forme souhaitée. Les viandes traitées, les épaules de jambon fumé, etc., sont étroitement enveloppées dans une mousseline, avant d'être emballées dans du cellophane, papier ciré, etc.

Les deux sacs de mousseline et les emballages en étamine doivent être coupés pour être ouverts et peuvent rarement être réutilisés. C'est un matériau très bon marché, fabriqué en grandes quantités en raison de ses multiples applications. Son usage est surtout de maintenir la nourriture ensemble et moins de la protéger.


Kenaf

La plante kenaf pousse en Asie centrale, en Inde, en Afrique et à Cuba. Elle est principalement utilisée pour la fabrication de cordes et peut être filée en un fil qui est assez fin pour faire une toile grossière. En Inde, il est connu comme ambari ou chanvre deccan et en Afrique comme lipatam ou gombo.

Sisal

Le sisal est une fibre issue de la famille des plantes d'agave. Le sisal est résistant à l'eau salée et est donc un matériau naturel idéal pour faire des cordes. Les filets dans lesquels sont transportés les fruits durs sont souvent fabriqués à la main à partir de fibres végétales.


Bois

Les conteneurs en bois pour l'expédition ont traditionnellement été utilisés pour une large gamme d'aliments solides et liquides, y compris les fruits, les légumes, le thé et la bière. Le bois offre une bonne protection mécanique, de bonnes caractéristiques d'empilage et supporte les poids élevés. Cependant, des récipients en plastique ont un coût inférieur et ont largement remplacé le bois. Le bois continue à être utilisé pour certains vins et spiritueux, car le transfert des composés aromatiques à partir des tonneaux en bois permet d'améliorer la qualité du produit. Les caisses de thé en bois sont meilleur marché que d'autres récipients dans les pays producteurs de thé et sont encore largement utilisées. Les caisses en bois sont importées pour le transport de fruits et légumes frais, les poissons, etc. Ils sont utilisés pour contenir des aliments en même temps et les protéger contre l'écrasement, mais autrement, offrent peu de protection.

Matériaux d'emballage traditionnels

En général, ces matériaux sont utilisés pour contenir des aliments, mais ils offrent peu de protection pour une longue durée de vie. Une exception: les glaçures céramiques qui bien que lourdes, possède d'excellentes propriétés.

Feuilles

Les feuilles de bananes ou plantains sont les feuilles les plus communes et sont utilisées pour emballer les aliments, tels que certains types de fromages et confiserie (fromage goyave). L'épi de maïs est utilisé pour envelopper la pâte de maïs ou pour bloquer la cassonade et les aliments cuits de toutes sortes, enveloppés dans des feuilles. Les feuilles 'Pan' sont utilisées pour l' emballage des épices (Inde). Elles sont une excellente solution pour les produits qui sont consommés rapidement, car elles ne sont pas cher et facilement disponibles.

Fibres végétales

Ces matières premières naturelles sont transformées en fibres pour produire du fil, des ficelles ou des cordes pour les matériaux d'emballage. Ces matériaux, bien que classés par la nature de la fibre constituante, ont certaines caractéristiques communes. Ils sont très souples, dans une certaine mesure résistants à la déchirure et perméables à l'eau et la vapeur d'eau. Leur légèreté est un atout dans la manutention et le transport.

La surface rugueuse facilite l'empilage par rapport aux sacs de fibres artificielles ou synthétiques, qui glissent en raison de leur surface lisse. Une autre différence avec des fibres synthétiques ou artificielles: les matières premières naturelles sont biodégradables lorsqu'elles sont laissées à l'état pur. Cependant, ils pourrissent à l'état humide en limitant le nombre de fois où ils peuvent être réutilisés.


Bambou et rotin

Ils sont largement utilisés pour la vannerie. Les pots de bambou, découpés de la tige de bambou sont également présents.


Palmes de cocotier

Les palmes de cocotier et les feuilles de papyrus servent souvent à tisser des sacs ou des paniers, qui sont utilisés pour transporter la viande et les légumes dans de nombreuses régions du monde. Les feuilles de palmier Palyra sont utilisées pour tisser des boîtes dans lesquelles des éléments tels que les aliments cuits sont transportés.


Peaux traitées

Le cuir a été utilisé pendant des siècles comme récipient ou bouteille incassable. L'eau et le vin sont souvent stockés et transportés dans des conteneurs en cuir (chameau, porc et peaux de chèvre). La farine de manioc et le sucre solidifié sont également emballés dans des caisses et pochettes en cuir.


Faïence

La faïence est utilisée dans le monde entier pour le stockage des liquides et des aliments solides tels que le lait caillé, yaourt, bière, aliments secs, miel, etc. Des bouchons, des couvercles en bois, des feuilles, de la cire, des feuilles de plastique, ou des combinaisons de ceux-ci sont utilisés pour sceller les pots. Un récipient bien fermé est important contre l'humidité et étanche à la lumière. La faïence non émaillée est poreuse et est très appropriée pour les produits qui doivent être refroidis. Les pots émaillés sont mieux pour stocker des liquides comme les huiles, les vins, car ils sont étanches à l'humidité et à l'air, si correctement scellés. Tous sont opaques et s'ils sont propres, ils limitent l'infiltration et la croissance des micro-organismes, des insectes et des rongeurs. Il faut s'assurer que le vitrage de la faïence ne contienne pas de plomb. La plupart des pots traditionnels polis contiennent du plomb, même si le plomb n'est pas vraiment dangereux pour servir du café ou de la soupe, il ne devrait pas être présent pour servir des boissons acides et autres produits qui doivent être stockés pendant une longue période.


Métal

Les pots en métal ont un certain nombre d'avantages par rapport à d'autres types de conteneurs:

• ils offrent une protection totale du contenu
• ils sont pratiques pour le stockage et la présentation ambiante
• ils sont résistants


Cependant, le coût élevé du métal et les coûts de fabrication élevés rendent ces pots chers. Ils sont plus lourds que les autres matériaux, sauf le verre, et donc les coûts de transport sont plus élevés.


Verre


Avantages:

• ils sont imperméables à l'humidité, à l'air, aux odeurs et aux micro-organismes
• ils sont inertes et n'ont aucune réaction sur les produits alimentaires
• ils sont adaptés pour le traitement thermique lorsqu'ils sont scellés hermétiquement
• ils sont réutilisables et recyclables
• ils sont refermables
• ils sont transparents pour laisser apparaître le contenu
• ils sont rigides et permettent un empilage sans endommager le conteneur.


Désavantages:

• le poids élevé entraîne des coûts de transport plus cher que les autres types d'emballages
• résistance plus faible que les autres matériaux à des fractures, des éraflures et aux chocs thermiques
• dimensions plus variables que les contenants métalliques ou plastiques
• risques potentiellement graves des éclats de verre ou des fragments dans les aliments.



Films souples

En général, les films souples ont les propriétés suivantes:

• leur coût est relativement faible
• ils protègent contre l'humidité et l'air
• ils sont thermosoudable pour empêcher la fuite du contenu
• ils sont résistants à l'humidité et au dessèchement
• ils sont faciles à manipuler et pratiques pour le fabricant, le détaillant et le consommateur
• ils ajoutent peu de poids au produit
• ils correspondent étroitement à la forme de la nourriture, ainsi ils nécessitent peu d'espace de stockage et de distribution.

Un résumé des différents types de films flexibles se présente comme suit:


Cellulose

La cellulose est un film transparent brillant qui est inodore, insipide et biodégradable (en moins de 100 jours environ). Il est robuste et résistant à la perforation, même si elle se déchire facilement. Cependant, elle n'est pas thermosoudable et les dimensions et la perméabilité du film varient avec les variations d'humidité. Elle est utilisée pour les aliments qui ne nécessitent pas une protection complète contre l'humidité ou contre l'air.


Polypropylène

Le polypropylène est un film brillant clair avec une résistance élevée et une résistance à la perforation. Il a une perméabilité modérée à l'humidité, à l'air et aux odeurs et n'est pas affecté par les changements d'humidité. Il s'étire, mais moins bien que le polyéthylène.

Pack food004.jpg
Figure 2: chocolats de haute qualité vendus à Lima, au Pérou, suite à un cours pour petite entreprise. © Roger Bassil / Practical Action

Polyethylène

Le polyéthylène à basse densité est thermosoudable, inerte, sans odeur et se rétracte lorsqu'il est chauffé. C'est une bonne protection contre l'humidité, mais a une perméabilité à l'air relativement élevée, une sensibilité aux huiles et une mauvaise résistance aux odeurs. Il est moins cher que la plupart des films et est donc largement utilisé.

Le polyéthylène à haute densité est plus robuste, plus épais, moins souple et plus fragile que le polyéthylène à basse densité. Il a une perméabilité inférieure à l'air et à l'humidité. Il a une température de ramollissement plus élevée (121 º C) et peut donc être stérilisé à la chaleur. Les sacs fabriqués avec 0,03 0,15 mm en polyéthylène à haute densité ont une résistance élevée à la déchirure, à la pénétration et à la soudure. Ils sont étanches et résistants aux agents chimiques. Ils sont utilisés à la place des sacs en papier.

Autres films

Le polystyrène est un film brillant clair et fragile qui a une perméabilité à l'air élevée. Le polychlorure de vinylidène est très fort et est donc utilisé dans des films minces. La perméabilité à la vapeur d'eau et à l'air est très basse et il est thermorétractable et soudable à chaud. Cependant, il a une teinte brune qui limite son utilisation dans certaines applications. Le nylon a de bonnes propriétés mécaniques, une large gamme de températures (de 60 à 200°C). Cependant, les films sont coûteux à produire, ils nécessitent des températures élevées pour former un joint de chaleur et les changements de perméabilité à différents taux d'humidité de stockage.

Films enduits

Les films sont revêtus avec d'autres polymères ou d'aluminium afin d'améliorer la protection ou pour permettre la soudabilité à chaud. Par exemple, la nitrocellulose est revêtue sur une face d'un film de cellulose pour protéger contre l'humidité, mais conserve une perméabilité à l'oxygène. Un revêtement de nitrocellulose sur les deux côtés de la feuille permet d'améliorer la protection à l'oxygène, l'humidité et les odeurs et permet au film d'être scellé à chaud lorsque des joints larges sont utilisés. Un revêtement de chlorure de vinyle ou d'acétate de vinyle donne un film rigide, qui présente une perméabilité intermédiaire. Les manches de ce matériau sont dures, extensibles et perméables à l'air, à la fumée et à l'humidité. On les utilise pour emballer les viandes avant de les fumer et de cuisiner.

Une fine couche d'aluminium produit une très bonne protection aux huiles, aux gaz, à l'humidité, aux odeurs et à la lumière. Les propriétés sont présentées dans le tableau 1.

Type de film

Revêtement

Protection contre l'humidité

Air/Odeurs

Résistance

Transparence

Epaisseur normale en micromètres

Cellulose

-

*

***

*

***

21 - 40

Cellulose

PVDC

***

***

*

***

19 - 42

Cellulose

Aluminium

***

***

*

-

21 - 42

Cellulose

Nitro-cellulose

***

***

*

-

21 - 24

Polythène
(faible densité)

-

**

*

**

*

25 - 200

Polythène
(haute densité)

-

***

**

***

*

350 - 1000

Polypropylène

-

***

*

***

***

20 - 40

Polypropylène

PVDC

***

***

***

***

18 - 34

Polypropylène

Aluminium

***

***

***

-

20 - 30

Polyester

**

**

***

**

12 -23

Polyester

***

***

***

**

-

Polyester

***

***

***

-

20 -30

Table 1: propriétés des matériaux d'emballage sélectionnés

* = faible ** = moyen *** = élevé. Des films plus épais de chaque type ont de meilleures propriétés de barrière que les films minces.
PVDC = polychlorure de vinylidène


Films laminés

Laminage de deux ou plusieurs films améliore l'apparence, la protection ou la résistance mécanique d'un emballage.

Films co-extrudés

C'est l'extrusion simultanée de deux ou plusieurs couches de polymères différentes. Les films co-extrudés ont trois principaux avantages par rapport aux autres types de films:

• Ils ont des propriétés de protection élevées, semblables à des stratifiés, mais produites à un coût moindre.
• Ils sont plus minces que les stratifiés et sont donc plus faciles à utiliser avec le matériel de remplissage.
• Les couches ne se séparent pas.


Exemples de l'utilisation de films laminés et co-extrudés:

Type de stratifiés

Utilisation alimentaire typique

Polyvinylidene polypropylène enduit de chlorure (2 couches)

Chips, snacks, confiseries, crème glacée, biscuits, chocolat

Polychlorure de vinylidène recouvert de polypropylène-polyéthylène

Produits de boulangerie, fromages, confiseries, fruits secs, légumes surgelés

Cellulose polyéthylène-cellulose

Tartes, pain croûté, café, charcuterie, lard, fromage

Acétate de cellulose-papier-feuille-polyéthylène

Soupes en poudre

Polyester-polyéthylène métallisé

Café, lait en poudre

Papier polyéthylène-aluminium

Soupes en poudre, légumes secs, chocolat

Table 2: sélection de films laminés utilisés pour l'emballage alimentaire

Type de coextrusion

Utilisation

Polystyrène polyéthylène téréphtalate à impact élevé

Margarine, beurre en tube

Polystyrène-polystyrène-chlorure de vinylidène-polystyrène

Jus, bouteilles de lait

Chlorure de polystyrène-polyéthylène-polystyrène-vinylidène

Beurre, fromage, margarine, café, mayonnaise, sauce en tube et en bouteille

Table 3: sélections de films co-extrudés

Papier et carton

Le papier 'sulfate' est fort et donc utilisé pour des sacs en papier pour la farine, le sucre, les fruits et légumes. Le papier "sulfite" est plus léger et plus fragile et est utilisé pour des sacs d'épicerie et des emballages de bonbons, comme une doublure intérieure pour les biscuits et en lamination. Le papier sulfurisé est un papier sulfite rendu résistant aux huiles et graisses, utilisé pour la viande et les produits laitiers. Le papier glassine est un papier sulfurisé au bisulfite qui a une haute brillance. Il est résistant à l'eau lorsqu'il est sec, mais perd sa résistance lorsqu'il est mouillé. Le papier de soie est un papier doux utilisé par exemple pour protéger les fruits contre la poussière et les ecchymoses.

De nombreux papiers sont également traités avec de la cire pour fournir une barrière contre l'humidité et permettre au papier d'être scellé à chaud. Cependant, une couche de cire simple est facilement endommagée par pliage ou par des aliments abrasifs. Ceci peut être évité grâce à la stratification de la cire entre des couches de papier et/ou de polyéthylène. Les papiers cirés sont utilisés pour les emballages du pain et pour les revêtements intérieurs pour cartons de céréales.

Les cartons sont faits de manière semblable, mais sont plus épais pour protéger les aliments contre les dommages mécaniques. Les principales caractéristiques du carton sont l'épaisseur, la rigidité, la capacité à se froisser sans se fissurer et le degré de blancheur. Le carton blanc est idéal pour les aliments et est souvent recouvert de polyéthylène, de polychlorure de vinyle ou de cire pour thermosoudabilité. Il est utilisé pour la crème glacée, le chocolat et les aliments surgelés. Aggloméré est fabriqué à partir de papier recyclé et il n'est pas utilisé pour les aliments tels que le thé et les céréales qui sont directement en contact avec le carton. Il est souvent doublé de carton blanc pour améliorer l'apparence et la solidité. D'autres types incluent les cartons et les plateaux en carton moulé (par exemple les boîtes d'oeufs).


Références et autres lectures

Cette entrée Howtopedia est dérivée de Practical Action Technical Brief 'Packaging Materials for Foods.
Pour voir le document original, suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_food_processing

How to Package Food in Glass, Practical Action Technical Brief

Solids Filling and Packaging, Practical Action Technical Brief

Packaging, Food Cycle Technology Source Book, IT Publications/UNIFEM, 1996

Appropriate Food Packaging, Peter Fellows, Barry Axtell, ILO/TOOL, 1993

Small-scale Food Processing: A Guide to Appropriate Equipment, Peter Fellows, Ann Hampton, IT Publications/CTA, 1992

Starting A Small Food Processing Enterprise, Peter Fellows, Ernesto Franco, and Walter Rios, IT Publications/ACP-EU, 1996

Training in Food Processing; Successful Approaches, Mike Battcock, Sue Azam-Ali, Barrie Axtell, and Peter Fellows, IT Publication, 1998

Plus d'informations

Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur les dépenses locales et la disponibilité des différents types d'emballages auprès des institutions suivantes:

World Packaging Organisation
c/o STFI-Packforsk
Box 5604
S-114 86 Stockholm
Suède
Fax: +46 8 411 55 18
http://www.packaging-technology.com/wpo/
Carl Olsmats
General secretary

Institute of Packaging (UK)
Willoughby House
Broad Street
Stamford
Lincolnshire
PE9 1PB
Royaume Uni
Tél: +44 1780 759200
Fax: +44 1780 759220

Website: http://www.pi2.org.uk

Institute of Packaging Ghana
PO Box 2234
Tema
Ghana
Contact: President Kofi Essuman
Tél: +233 20 8190686
Website: http://www.iopg.org

Institute of Packaging Kenya
P.O. Box 27543
Nyayo
Nairobi
Kenya
Tél: +254 2 340447
Fax: +254 2 21 9755
Contact: Mr Samuel A Moturi

Institute of Packaging (SA)
P.O. Box 145 Pinegowrie
Afrique du Sud
2123
Tel: +27 11 913 3880
Fax: +27 11 913 2418

Website: http://www.ipsaeducation.org.za

Zimbabwe Association of Packaging
17 Conventry Road
Workington
Harare
Zimbabwe
Tel: +263 4 753 800
Fax: +263 4 882 020

Asian Packaging Federation
c/o Sri Lanka Institute of Packaging
290, D.R. Wijewardena Mawatha
Colombo 10
Sri Lanka

Packaging Industries Assn. of Bangladesh
68 Dilkusha Commercial Area
GPO Box 535
Dhaka
Bangladesh
1000
Tel: +880 2 237270 1
Fax: +880 2 833279

Indian Institute of Packaging
E-2, MIDC Area
Chakala, PO Box 9432
Andheri (East)
Mumbai 400093
Inde
Maharashtra
Tel: +91 22 821 9803
Fax: +91 22 837 5302
Website: http://www.iip-in.com

Sri Lanka Institute of Packaging
290, D.R.Wijewardena Mawatha
Colombo 10
Sri Lanka
Contact: Mr. Dharmatilake Ratnayake
Tel: +94 11 856935
Fax: +94 11 856935

Union Latino Americana Del Embalage (ULADE)
Avda. Jujuy 425
Buenos Aires
C1083AAE
Argentine
Contact: Mr. Jorge Acevedo
Tel: +54 1149570350
Fax: +54 1149561368
Website: http://www.packaging.com.ar

Instituto Peruano de Envase y Embalaje (IPENBAL)
Av. Las Palmeras 375
Lima 1 Casilla
Pérou
1806
Tel: +51 14 704485
Fax: +51 14 400891

Adresses utiles

Practical Action The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume Uni.
Tél.: +44 (0) 1926 634400, Fax: +44 (0) 1926 634401 e-mail:practicalaction@practicalaction.org.uk web:www.practicalaction.org

Pa-logo-200x103.gif

Catégories