Comment stériliser les bouteilles : Différence entre versions

De Howtopedia - français
 
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:SterilisingBottles01a.gif]]<br /> Figure 1: Rotating brushes with treated steel or bronze bristles
+
[[Image:SterilisingBottles01a.gif]]<br /> Figure 1: brosse rotative en acier traité ou avec poils de bronze
  
 
</center>
 
</center>
  
Bottles should be washed, if possible, outside the general production unit as glass splinters from the inevitable breakages should be kept as remote from production as possible.
+
Les bouteilles doivent être lavées, si possible, en dehors de l'unité de production générale, car des éclats de verre provenant de ruptures inévitables doivent aussi être éloignés de la production autant que possible.
  
If labels need to be removed, overnight soaking in plastic tubs full of water will prove useful.
+
Si les étiquettes doivent être retirées, il sera très utile de les tremper toute la nuit dans des bacs en plastique remplis d'eau.
 +
 
 +
Le lavage peut être effectué dans un évier en béton doublé de caoutchouc (par exemple des tapis de voiture) pour réduire le bris. Le nettoyage proprement dit peut être fait avec des écouvillons en nylon et du détergent. Les brosses rotatives avec acier traité ou poils de bronze sont disponibles et sont relativement bon marché, voir figure 1.
 +
 
 +
Une très bonne petite machine, la figure 2, comprend à la fois une brosse rotative et une pompe. En tournant la poignée de la brosse, l'eau est pompée à travers la tête et est enfin évacuée à travers un tube de drainage.
  
Washing can be carried out in a large concrete sink lined with rubber (eg car mats) to reduce breakages. The actual cleaning can be done with nylon bottle brushes and detergent. Rotating brushes with treated steel or bronze bristles are available and are comparatively cheap, see Figure 1.
 
  
A very good small machine, Figure 2, incorporates both a rotating brush and pump. By rotating the handle the brush revolves and water is pumped through its head, finally draining away through a tube to the drain.
 
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:SterilisingBottles02.gif]]<br /> Figure 2: A small machine
+
[[Image:SterilisingBottles02.gif]]<br /> Figure 2: une petite machine
  
 
</center>
 
</center>
  
The total removal of detergent bubbles can be very tiresome, involving repeated filling and emptying. A simple multi-head spray system will solve this problem, see Figure 3.
+
La suppression totale des bulles de détergent peut être très ennuyeuse, impliquant un remplissage et une vidange répétée. Un système de pulvérisation multitête simple va résoudre ce problème, voir figure 3.
 +
 
 +
Une fois propres les verres devraient passer dès que possible à la zone d'emballage. Il faut les inverser dans des boxes pour empêcher l’infiltration de la poussière et ainsi les corps étrangers tomberont.  
  
Once clean, washed glassware should pass as soon as possible to the packing area. It should be kept inverted in boxes to prevent dust and foreign bodies falling in through the necks.
 
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:SterilisingBottles03.gif]]<br /> Figure 3: A simple multi-head spray system
+
[[Image:SterilisingBottles03.gif]]<br /> Figure 3: un système de pulvérisation multitête simple
  
 
</center></div>
 
</center></div>
  
==Bottle sterilisation==
+
==Stérilisation de la bouteille==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
  
It is well worth considering the steam sterilisation of bottles as a final precaution prior to filling. This is particularly true if a hot filling system is to be used. Glass sometimes contains flaws and the hot filling of a cold container can cause it to shatter. This results in splinters getting in the product and represents a total loss of product.
+
Il est bien utile d'envisager la stérilisation de bouteilles à la vapeur par mesure de précaution finale avant le remplissage. Cela est particulièrement valable si un système de remplissage à chaud doit être utilisé. Le verre contient parfois des failles et le remplissage à chaud d'un récipient froid peut briser le verre en éclats. Cela représente une perte totale du produit.
  
 
<center>
 
<center>
  
[[Image:SterilisingBottles04.gif]]<br /> Figure 4: A simple bottle steamer
+
[[Image:SterilisingBottles04.gif]]<br /> Figure 4: système à vapeur simple pour bouteilles
  
 
</center>
 
</center>
  
A simple bottle steamer can easily be made by a tinsmith from copper or brass sheet, see Figure 4. It should be noted that the vertical safety tube is absolutely essential. In use, the washed bottle is inverted over the steam spigot for 15 to 30 seconds until steam emerges from its neck. Obviously, the use of protective gloves and tongs will be necessary to handle the hot glassware. It is also strongly recommended that the operator carrying out the steaming should be required to wear safety goggles as occasionally there will be breakages. Additionally, some form of simple screen between the bottle steaming point and the filling point is recommended.
+
Un système à vapeur simple pour bouteilles peut facilement être fabriqué par un ferblantier, en feuille de cuivre ou de laiton, voir figure 4. Il convient de noter que le tube de sécurité vertical est absolument essentiel. Lors de son utilisation, la bouteille lavée est retournée sur le robinet de vapeur pendant 15 à 30 secondes, jusqu'à ce que la vapeur se dégage de son goulot. De toute évidence, l'utilisation de gants et de pinces sera nécessaire pour gérer la verrerie à chaud. Il est également fortement recommandé que l'opérateur qui effectue la cuisson à la vapeur doive porter des lunettes de sécurité, car de temps en temps il y aura des ruptures. En outre, un écran simple entre le point de cuisson à la vapeur de la bouteille et le point de remplissage est recommandé.
  
 
</div>
 
</div>
  
==Equipment Suppliers==
+
==Fournisseurs d'équipements==
  
 
<div class="booktext">
 
<div class="booktext">
Ligne 69 : Ligne 72 :
 
Bottle Washing Equipment
 
Bottle Washing Equipment
  
'''Gardners Corporation'''<br /> 6 Doctors Lane,  Near Gole Market,  P. O. Box 299,  New Delhi - 110-001,  India<br /> Tel: +91 (0)11 2334 4287/2336 3640,  Fax: +91 (0)11 2684 1886
+
'''Gardners Corporation'''<br /> 6 Doctors Lane,  Near Gole Market,  P. O. Box 299,  New Delhi - 110-001,  Inde<br /> Tel: +91 (0)11 2334 4287/2336 3640,  Fax: +91 (0)11 2684 1886
  
'''Techno Equipments'''<br /> Saraswati Sadan,  1st Floor,  31 Parekh Street,  Mumbai - 400 004,  India<br /> Tel: +91 (0)22 2385 1258
+
'''Techno Equipments'''<br /> Saraswati Sadan,  1st Floor,  31 Parekh Street,  Mumbai - 400 004,  Inde<br /> Tel: +91 (0)22 2385 1258
  
'''Eastend Engineering Company'''<br /> 173/1/Gopal Lal Tagore Road,  Baranagar,  Calcutta 700 036,  India<br /> Tel: +91 (0)33 2577 6324,  Fax: +91 (0)33 2556 6710/160
+
'''Eastend Engineering Company'''<br /> 173/1/Gopal Lal Tagore Road,  Baranagar,  Calcutta 700 036,  Inde<br /> Tel: +91 (0)33 2577 6324,  Fax: +91 (0)33 2556 6710/160
  
  
===Useful websites===
+
===Sites Internet utiles===
Search database of packaging product suppliers<br /><u>http://www.packagingindia.com</u>
+
Base de données de recherche de fournisseurs de produits d'emballage<br /><u>http://www.packagingindia.com</u>
  
=='''References and further reading'''==
+
=='''Références et autres lectures'''==
  
'''This Howtopedia entry was derived from the Practical Action Technical Brief ''Washing and Steam Sterilising of Bottles in Small Food Processing Plants ''.  <br />To look at the original document follow this link: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_energy'''<br />
+
'''Cette entrée Howtopedia est dérivée de la Practical Action Technical Brief ''Washing and Steam Sterilising of Bottles in Small Food Processing Plants ''.  <br />Pour voir le document original, suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_energy'''<br />
 
http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_water
 
http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_water
  
 
==Adresses utiles==
 
==Adresses utiles==
 
'''Practical Action'''
 
'''Practical Action'''
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, United Kingdom.<br />
+
The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume-Uni.<br />
 
'''Tel.:''' +44 (0) 1926 634400, '''Fax:''' +44 (0) 1926 634401
 
'''Tel.:''' +44 (0) 1926 634400, '''Fax:''' +44 (0) 1926 634401
 
'''e-mail:'''[mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]
 
'''e-mail:'''[mailto:practicalaction@practicalaction.org.uk practicalaction@practicalaction.org.uk]

Version actuelle datée du 7 juin 2013 à 12:08

Description

  • Problème:
  • Idée:
  • Difficulté:
  • Game de prix:
  • Matérial nécessaire:
  • Zone géographique:
  • Compétences:
  • Combien de personnes?
  • Combien de temps?

Lavage et stérilisation par la vapeur de bouteilles dans les petites usines de traitement des aliments

Il est essentiel que tous les conteneurs de verre utilisés pour les aliments soient propres et en bon état. Beaucoup de petits transformateurs alimentaires font face à des problèmes supplémentaires, car ils dépendent souvent, au moins en partie, des bouteilles ou des jarres recyclées. Ce qui suit suggère quelques solutions possibles pour surmonter les problèmes de traitement des bouteilles.

Tout verre, qu'il soit neuf ou recyclé, doit être considéré comme sale et inapproprié pour être emballé sans être nettoyé. Les conteneurs recyclés doivent être traités avec grande suspicion, car ils auraient pu être utilisés pour stocker des substances indésirables. Il est recommandé que tous les conteneurs recyclés soient rigoureusement inspectés et rejetés s'il existe le moindre doute quant à leur utilisation précédente.


SterilisingBottles01a.gif
Figure 1: brosse rotative en acier traité ou avec poils de bronze

Les bouteilles doivent être lavées, si possible, en dehors de l'unité de production générale, car des éclats de verre provenant de ruptures inévitables doivent aussi être éloignés de la production autant que possible.

Si les étiquettes doivent être retirées, il sera très utile de les tremper toute la nuit dans des bacs en plastique remplis d'eau.

Le lavage peut être effectué dans un évier en béton doublé de caoutchouc (par exemple des tapis de voiture) pour réduire le bris. Le nettoyage proprement dit peut être fait avec des écouvillons en nylon et du détergent. Les brosses rotatives avec acier traité ou poils de bronze sont disponibles et sont relativement bon marché, voir figure 1.

Une très bonne petite machine, la figure 2, comprend à la fois une brosse rotative et une pompe. En tournant la poignée de la brosse, l'eau est pompée à travers la tête et est enfin évacuée à travers un tube de drainage.


SterilisingBottles02.gif
Figure 2: une petite machine

La suppression totale des bulles de détergent peut être très ennuyeuse, impliquant un remplissage et une vidange répétée. Un système de pulvérisation multitête simple va résoudre ce problème, voir figure 3.

Une fois propres les verres devraient passer dès que possible à la zone d'emballage. Il faut les inverser dans des boxes pour empêcher l’infiltration de la poussière et ainsi les corps étrangers tomberont.


SterilisingBottles03.gif
Figure 3: un système de pulvérisation multitête simple

</div>

Stérilisation de la bouteille

Il est bien utile d'envisager la stérilisation de bouteilles à la vapeur par mesure de précaution finale avant le remplissage. Cela est particulièrement valable si un système de remplissage à chaud doit être utilisé. Le verre contient parfois des failles et le remplissage à chaud d'un récipient froid peut briser le verre en éclats. Cela représente une perte totale du produit.

SterilisingBottles04.gif
Figure 4: système à vapeur simple pour bouteilles

Un système à vapeur simple pour bouteilles peut facilement être fabriqué par un ferblantier, en feuille de cuivre ou de laiton, voir figure 4. Il convient de noter que le tube de sécurité vertical est absolument essentiel. Lors de son utilisation, la bouteille lavée est retournée sur le robinet de vapeur pendant 15 à 30 secondes, jusqu'à ce que la vapeur se dégage de son goulot. De toute évidence, l'utilisation de gants et de pinces sera nécessaire pour gérer la verrerie à chaud. Il est également fortement recommandé que l'opérateur qui effectue la cuisson à la vapeur doive porter des lunettes de sécurité, car de temps en temps il y aura des ruptures. En outre, un écran simple entre le point de cuisson à la vapeur de la bouteille et le point de remplissage est recommandé.

Fournisseurs d'équipements

Bottle Washing Equipment

Gardners Corporation
6 Doctors Lane, Near Gole Market, P. O. Box 299, New Delhi - 110-001, Inde
Tel: +91 (0)11 2334 4287/2336 3640, Fax: +91 (0)11 2684 1886

Techno Equipments
Saraswati Sadan, 1st Floor, 31 Parekh Street, Mumbai - 400 004, Inde
Tel: +91 (0)22 2385 1258

Eastend Engineering Company
173/1/Gopal Lal Tagore Road, Baranagar, Calcutta 700 036, Inde
Tel: +91 (0)33 2577 6324, Fax: +91 (0)33 2556 6710/160


Sites Internet utiles

Base de données de recherche de fournisseurs de produits d'emballage
http://www.packagingindia.com

Références et autres lectures

Cette entrée Howtopedia est dérivée de la Practical Action Technical Brief Washing and Steam Sterilising of Bottles in Small Food Processing Plants .
Pour voir le document original, suivez ce lien: http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_energy

http://www.practicalaction.org/?id=technical_briefs_water

Adresses utiles

Practical Action The Schumacher Centre for Technology & Development, Bourton on Dunsmore, RUGBY, CV23 9QZ, Royaume-Uni.
Tel.: +44 (0) 1926 634400, Fax: +44 (0) 1926 634401 e-mail:practicalaction@practicalaction.org.uk web:www.practicalaction.org

Pa-logo-200x103.gif

Catégories